Читаем О славе мучеников полностью

Я недавно видал человека именем Иоанн, который, будучи прокаженным и уйдя из Галлии, пришел в то место где, как я сказал, крестился Господь. Он сказал, что оставался там на протяжении целого года, усердно омывался в реке и был исцелен: стал он здоровым, как и прежде, а кожа его стала просто великолепной Он, взяв в Иерусалиме святыни Богородицы, пошел домой, но прежде решил посетить Рим. Но когда он пошел по глухим и пустынным землям Италии, напали на него разбойники. Ограбив его, они взяли и тот ларец, в котором он нес святыни. Конечно, злодеи подумали, что там золото или деньги, и, сломав ларец, все перерыли. Не найдя ничего ценного, они бросили святыни в огонь и, избив того человека, удалились. Едва живой, он решил собрать хотя бы пепел от сожженных святынь, но нашел их невредимыми среди потухших углей, да и плат, в который они были завернуты, был настолько целым, будто бросили его не в горящие угли, а в опустили в воду. Многих видел я, омывшихся либо в Иордане, либо в водах города Левиды, и от этого омовения очищенных от своей болезни.

Глава 19. О церкви в Туре, где находятся реликвии святой Марии и Иоанна Крестителя

В Туре есть церковь, посвященная Богородице и Иоанну Крестителю, в которой была явлена кара над клятвопреступником. Некто пришел в церковь, чтобы принести ложную клятву, и, как только, став перед алтарем и подняв руку, стал произносить ложь (перед святыней) — тотчас опрокинулся навзничь и так ударился затылком об пол, что, едва живой, еле встал. Придя в себя, он поведал народу о своем обмане. Видел и я некоторых из Тура, ложно клянущихся в том месте. Они тоже были осуждены небесным судом, так что все умирали в течение того же года.

Глава 20. О чудесах, произошедших от статуи в Фаниаде

Кстати, я говорил, что у истоков Иордана расположено селение Фаниада. Так вот, там есть статуя из чистейшего янтаря, высеченная, как говорят, по образу Спасителя нашего. Я много слышал от тех, кто видел ее, что от лица той статуи исходит сияние. Чтобы не показалось это невероятным, нелишним будет рассказать, что об этом пишет Евсевий Кесарийский: «Говорили, что кровоточивая, о которой мы из Святого Евангелия знаем, что она нашла исцеление от своей болезни у Спасителя, была оттуда родом; в городе показывают ее дом; доселе есть дивный памятник благодеяния, оказанного ей Спасителем.

На высоком камне у дверей ее дома высится бронзовая женская статуя. Коленопреклоненная женщина протягивает руки вперед, как умоляющая; напротив нее — отлитая из того же материала фигура стоящего мужчины, красиво окутанного плащом и протягивающего руку женщине. У ног его, на самом пьедестале, растет какая-то неизвестная трава, доходящая до подола бронзового плаща: это — целебное лекарство от всех болезней. Эта статуя, говорили, изображает Иисуса; она уцелела до сих пор; я, будучи в этом городе, видел ее собственными глазами.

Нет ничего удивительного в том, что в старину язычники, облагодетельствованные Спасителем нашим, это делали. Я ведь рассказывал, что сохранились изображения Павла, Петра и Самого Христа, написанные красками на досках»[29].

Вот что пишет Евсевий.

Глава 21. Об иудее, укравшем икону Христа

И в наше время Христос сообщает такую любовь горячо верующим в Него, что люди в воспоминание чудес вешают в храмах и домах написанные на досках иконы Того, Чьи заповеди они имеют написанными на скрижалях сердец. И против них восстает завистливый враг рода человеческого. Некий иудей, часто видя висевшее на стене церкви такого рода изображения, однажды воскликнул: «Вот совратитель, рассеявший наш народ». И придя той же ночью, изрубил икону, и сняв ее со стены, завернул в одежду и отправился домой, намереваясь кинуть икону в огонь. Но случилась удивительная вещь — Божиим чудом он не смог скрыть свое преступление. Из тех мест, где икона была повреждена, хлынула кровь. А этот исполненный нечестия палач и тут не пришел в ужас. Придя домой под покровом ночной темноты и зажегши свечу, он заметил, что весь перепачкан в той крови, и скрыл икону, так и не отступив от своего нечестивого намерения.

Христиане, придя на рассвете в храм, не обнаружили там иконы. Придя в замешательство, они стали выяснять, что произошло, и нашли следы ступней. Пойдя по ним, они пришли к дому того иудея, но, став спрашивать того, не могли узнать ничего определенного. Заметив его волнение, они отыскали икону в углу его комнаты. Возвратив ее в храм, они побили негодяя камнями.

Глава 22. О другом изображении Господа Христа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги