Читаем О святых местах полностью

1. То место, где Господь благословил хлебы и рыбу, лежит по эту сторону Галилейского моря на север от города Тивериада[173]. Это плоское поросшее травой поле, ни разу с того времени не паханное. На нем нет строений[174], только остался источник, из которого пили те люди[175]. Те, кто идут из Элии в Капернаум, проходят через Тивериаду, затем вдоль Галилейского моря и места благословения хлебов; оттуда недалеко до Капернаума в пределах Завулона и Неффалима. Капернаум не имеет стен, так как он расположен на узком пространстве между горой и озером. Он тянется далеко на восток вдоль берега моря, с горой к северу и озером к югу[176].

2. Назарет не имеет стен, зато в нем есть внушительные постройки и две большие церкви: одна стоит в центре города на двух основаниях, там, где некогда стоял дом, в котором был вскормлен младенец-Господь. Эта церковь стоит, как было сказано, на двух холмах с арками между ними, а между холмами внизу есть чистейший источник, откуда все горожане поднимают в церковь воду в небольших сосудах с помощью подъемных машин. Другая церковь находится там, где был дом, в котором Марии явился ангел[177].

XVI. О горе Фавор

Гора Фавор, находящаяся в центре Галилейской равнины, отстоит от моря Геннисаретского на три мили к северу. Она со всех сторон круглая, густо поросшая травой и цветами; высота ее тридцать стадиев. Вершина горы — равнинное и очень живописное место, протянувшееся на двадцать три стадия. Там стоит большой монастырь, окруженный таким же большим лесом[178]. В нем находятся три церкви, согласно словам Петра: «Сделаем здесь три кущи»[179]. Это место окружено стенами и имеет большие здания[180].

XVII. О местоположении Дамаска

Дамаск расположен на широкой равнине и укреплен окружными стенами и частыми башнями. Через него протекают четыре большие реки. Здешние христиане собираются в церкви святого Иоанна Крестителя, а сарацинский царь со своим народом основал и освятил для себя другую церковь. Снаружи вокруг стен растет очень много масличных рощ[181]. От Фавора до Дамаска семь дней пути.

XVIII. О местоположении Александрии и Нила

1. Александрия тянется на большое расстояние с запада на восток[182]; с юга она окружена устьями Нила, а с севера — Мареотийским озером[183]. Его порт более труднодоступен, чем другие, потому что он имеет форму человеческого тела. Его голова, то есть бухта, весьма широкая, а горло довольно узкое, через него порт принимает морские волны и корабли и как бы дышит. Когда новоприбывший избегнет узких мест и устьев порта, море разливается далеко в длину и вширь, словно остальные части тела[184]. С правой стороны порта лежит небольшой остров, на котором стоит Фарос, высокая башня, светящая по ночам горящими факелами, чтобы тьма не завела моряков на скалы, и чтобы они видели, где оканчивается их путь[185]. Это море тоже суровое, со сталкивающимися повсюду волнами[186]. 2. Однако порт всегда спокоен, он имеет в ширину тридцать стадиев[187]. На входе в город со стороны Египта справа расположена церковь, в которой покоится блаженный евангелист Марк. Его тело похоронено в восточной части церкви перед алтарем, а сверху положена надгробная плита, сделанная из четырехугольного куска мрамора[188]. Вокруг Нила египтяне строят плотные дамбы для предотвращения наводнений. Но если, по небрежению охраняющих их, они ломаются, жители не отводят воду из полей, которые лежат под дамбами, а заново засыпают их. Так что те, кто живут на египетских равнинах у водных каналов, строят свои дома на обломках[189].

XVIIII. О Константинополе и базилике в нем, в которой хранится Крест Господень

1. Константинополь со всех сторон, кроме севера, окружен морем, которое простирается на 60 миль от Великого Моря до городских стен, и на 40 миль — от городских стен до устья Дуная. Вдоль линии моря город опоясан угловыми стенами на протяжении двенадцати миль[190]. Сначала Константин планировал возвести город в Киликии, у моря, которое разделяет Европу и Азию, но однажды ночью все железные инструменты пропали. Посланные на поиски нашли их на европейской стороне. Там теперь и находится город, так как все признали в том Божью волю, чтобы город был основан на этом месте[191].

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература