Читаем О вещах действительно важных. Моральные вызовы двадцать первого века полностью

Не каждое противоречие между государством и религией легко разрешить. Но во всех трех случаях, порождающих сегодня горячую полемику в заинтересованных странах, речь на самом деле идет не о свободе вероисповедания — очевидно, что этим доводом часто злоупотребляют.

Project Syndicate, 11 июня 2012 года

P. S. Хотя нижняя палата парламента Нидерландов постановила полностью запретить ритуальный забой животных, верхняя палата отказалась ратифицировать закон. Правительство вышло из положения с помощью характерного голландского компромисса: ритуальный забой сохраняется, но в присутствии ветеринара, который должен оглушить животное, если оно остается в сознании дольше 40 секунд с момента перерезания горла.

В 2014 году Верховный суд США постановил, что требования Закона о доступном медицинском обслуживании в части обязательного страхового покрытия контрацепции нарушают свободу вероисповедания в отношении коммерческих, управляемых узким кругом лиц корпораций, работающих в соответствии с религиозными принципами. На католические больницы это решение не распространяется, но в ноябре 2015 года Верховный суд согласился рассмотреть новые претензии к требованию о страховом покрытии контрацепции, с которыми выступила конгрегация Малых сестер бедняков. На момент, когда я пишу это эссе, суд еще не вынес решения.

В Израиле Верховный суд признал противозаконным принуждать женщин садиться в автобусе на специально отведенные места; на многих автобусных маршрутах в местах компактного проживания ортодоксальных иудеев они сохраняются на «добровольной» основе. Насколько выбор такого места действительно доброволен, большой вопрос, потому что были случаи, когда женщины, не желавшие ехать в автобусе на «женских местах», подвергались травле, а мужчины-ортодоксы держали двери, чтобы автобус не мог двинуться дальше.

Честный человек?

В СВОИХ НАШУМЕВШИХ ВОСПОМИНАНИЯХ о Джордже Буше бывший президентский спичрайтер Дэвид Фрам рассказывает, что его босс «презирал политическое вранье по мелочам». Мы, в частности, прочитали, что, записывая речь для завтрашнего радиоэфира, он мог начать читать: «Сегодня я в Калифорнии…» — и тут же воскликнуть с негодованием: «Но я же не в Калифорнии!» Фрам видел в этом педантизм, пусть несколько избыточный, но очень по-человечески для президента показательный, и считал, что «страна могла быть уверена, что администрация Буша не лжет и не жульничает».

Каким заблуждением звучат сегодня его слова!

Возможно, Буш, мысля буквально, полагал, что произнести: «Я в Калифорнии», записывая речь в Вашингтоне, — недопустимый обман. Но он так и не увидел ничего принципиально дурного в том, чтобы ввести в заблуждение свою страну и весь мир относительно иракского оружия массового поражения. Мы наблюдали, как Белый дом выстроил всю стратегию войны в Ираке вокруг некоего крайне тенденциозного досье, а Буш выступал с заявлениями о том, что Ирак пытается купить в Африке уран, хотя и он, и его администрация знали, что это весьма спорное, если не ложное утверждение.

Когда прозвучали вопросы, как можно было включать заявление об уране в ежегодное послание президента конгрессу, и советник по национальной безопасности Кондолиза Райс, и министр обороны Дональд Рамсфельд возразили, что оно не было ложью. Их аргументация доказывала, что они, как и президент, по-детски буквально представляли себе, что такое ложь.

Буш сказал дословно следующее: «Как узнало британское правительство, недавно Саддам Хусейн искал возможность закупить в Африке значительный объем урана». Такая формулировка была продиктована поправками ЦРУ к изначальной версии, где просто говорилось, что Саддам Хусейн недавно искал возможность закупить в Африке уран. Сотрудник Белого дома, обсуждавший этот вопрос с ЦРУ, предложил перефразировать текст так, чтобы он содержал ссылку на британцев, сообщивших о попытке Саддама купить в Африке уран.

Таким образом, формально заявление соответствовало действительности: британцы действительно об этом сообщали. И все же оно вводило общественность в заблуждение, поскольку ЦРУ предупредило Великобританию, что эта информация ненадежна. Райс и Рамсфельд утверждали, что выступление верно передавало британскую информацию. По словам Райс, «заявление Буша было правдивым, британское правительство действительно говорило об этом». Рамсфельд же назвал заявление Буша «технически правдивым».

Но слова Буша даже и в самом буквальном смысле действительности не соответствовали. Буш не сказал, что британцы «сообщили» о попытках Ирака купить в Африке уран, он сказал, что они об этом «узнали». Когда мы говорим, что кто-то что-то «узнал», то подразумеваем, что «узнанное» имело место. Допустим, Великобритания заявила, что Саддам Хусейн — человек миролюбивый и готов установить в своей стране демократию. Использовал бы Буш слово «узнали», пересказывая такое известие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное
Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза