Читаем Об истинном христианстве полностью

37. Итак, в Псалме сказано: Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля (Пс. 103:13). И действительно, в некоторых местах земли в особенной степени замечается, как облако нисходит на гору и задерживается на ней столько, чтобы напоить росою горные долины, о чём свидетельствует книга Иова, говоря: Бог удерживает сосуды неба (ср.: Иов 38:37). Так происходит, например, в Иудее на горе Ермон и на горах Гелвуйских. Поэтому Давид, оплакивая смерть Саула и Ионафана, говорит: горы Гелвуйские! да не сойдёт ни роса, ни дождь на вас, и да не будет на вас полей с плодами, ибо там повержен щит сильных, щит Саула о горах Гелвуйских (2 Цар. 1:21).

38. Отсюда виден первый плод земли – происхождение росы и её действие. Роса рождается из утренней зари, которая есть не что иное, как сияние солнца, просвещающего и пронизывающего своим светом тонкие, ясные и светлые облака. Вот в этих облаках действием солнечного света и рождается роса и опускается на землю, чему Псалмопевец даёт следующее подобие: из чрева прежде денницы подобно росе рождение чад твоих (ср.: Пс. 109:3).

39. Толкователи Писания относят этот стих к рождеству Христову. Как сияние солнца, пронизав собою светлые ясные утренние облака, порождает в них росу, так сияние славы Христовой соединилось с чистым и ясным облаком человеческой природы в девственной утробе св. Марии, и Сын Божий стал человеком. Так же и ныне чада Божии рождаются чрез веру и Святого Духа посредством росы святого крещения. И как чудесным образом роса рождается из утренней зари, так и мы должны быть рождены из Бога.

40. Таково происхождение росы. Действие же и польза её выражаются в словах Псалмопевца: плодами дел Твоих насыщается земля (Пс. 103:13). Роса соделывает землю весьма плодоносною и оживляет поблекшие от солнечного зноя цветы, для которых роса есть особенная радость и жизнь. Когда она соединяется с цветами, то пчёлы из такого смешения почерпывают мёд. И духовный мёд, Евангелие, происходит из небесной росы, от Духа Святого, и из прекрасного и благородного цветка, Христа. Итак, плоды земли получают свою жизнь и свою радость с неба. Дождь напаяет корни, роса – цветы, иней – листья; от небесной влаги все растения, данные нам в пищу, становятся мягкими, сладкими и приятными.

41. В Священном Писании росе уподобляется и мир, мир сердечный и мир между людьми (см.: Пс. 122:3). Подобно тому, как роса рождается от утренней зари, так мир рождается от Христа. И где живёт Христос, где Он действует и правит, там везде – только мир, ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе (Рим. 14:17). Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Мф. 5:9), потому что они родились от Бога, как роса от утренней зари. Посему нам следует всем сердцем взывать к Царю мира об этом драгоценном сокровище. Как от росы всё становится плодоносным, так, когда есть мир, то всё расцветает.

42. Наконец, ещё раз подумаем над словами: плодами дел Твоих насыщается земля (Пс. 103:13). Это значит, что слово Бога Творца и доныне так же сильно, как и тогда, когда Бог сказал: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле (Быт. 1:11). Из слова Божия, как из корня благословения Божия, вечно плодоносящего, проистекает великое богатство милости Божией. Поток Божий полон воды (Пс. 64:10). Земля – великая житница и закрома для всех людей и животных.

43. Второй плод земли: Ты произращаешь траву для скота (Пс. 103:14). Иной, пожалуй, подумает: зачем это в Псалме говорится о траве? О, человек! Трава на поле есть славное творение и великое благодеяние Божие, ибо без неё кто напитал бы столькие тысячи скотов? Без неё пропали бы и домашние животные, и дичь. Какой учинился бы вопль, если бы Бог хотя одно лето запретил расти траве! Какое бывает горе, когда приходит засуха, и люди только и думают о том, как бы прокормить животных своих! Но и в скудные годы Бог не оставляет нас милостью своею – уже язычники заметили, что сколько коровы съедают травы днём, столько вырастает ночью, как и сказано у одного поэта:

«Сколь долгий день отдаст травы скоту,столь ночью краткою прохладная роса вернёт».
Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги