Читаем Об истинном христианстве полностью

3. Подобно тому, как мы ничего не могли сделать для сотворения нашего, ибо никто не может сотворить себя самого, так же невозможно нам ничего сделать и для нашего искупления, освящения и нового рождения, тем более что искупление больше сотворения. Если бы мы могли сами себя сделать праведными, то сделали бы нечто большее, чем когда бы сами себя сотворили.

4. Поэтому и вочеловечился Сын Божий – чтобы всё умершее и потерянное во Адаме возвратить и оживить.

5. Происходит же сие возвращение и оживление так, как показано в притче об израненном человеке, который попался разбойникам и не мог помочь себе (см.: Лк. 10:30–37). Милосердному самарянину, а не самому страдальцу, надлежало перевязать его раны, поднять его, привезти в гостиницу и поступить с ним, как врачу с больным. Тому же оставалось только всецело предоставить себя в полное распоряжение своему исцелителю, дабы он обращался с ним, как сочтёт нужным. Так должны поступать и мы, если только хотим спастись. Нам надлежит совсем умолкнуть и предоставить единственно Христу действовать над нами – очищать и перевязывать наши раны, возливать на них елей и вино. Мы должны полностью и совершенно предать себя в Его волю, и Он несомненно поможет нам.

6. Как скоро человек раскаивается и благодатью Божией обращается к Богу; как скоро грехи его причиняют ему скорбь, и он готов дать омыть и очистить греховные язвы свои едким вином закона и сладостным елеем утешения, – так сразу Христос благодатью Своею рождает в нем вёру со всеми плодами её: оправданием, жизнью, миром, радостью, утешением и блаженством, и обновляет человека, производя в нём и хотение, и действие по Своему благоволению (ср.: Фил. 2:13).

7. Правда, отстать от греха не состоит в естественных силах человека. Священное Писание называет природного человека рабом греха (ср.: Ин. 8:34), проданным греху (ср.: Рим. 7:14), так что человек по естеству ничего больше не может делать, как только грешить, как об этом говорит и Пророк: может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс – пятна свои? так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое? (Иер. 13:23). Но спасительная благодать Божия, явившаяся всем человекам посредством Евангелия, проповеданного всей твари, научает нас, – говорит святой Павел, – чтобы мы отвергли нечестие (ср.: Тит. 2:11–12; Мк. 16:15). Таким образом, чрез слово Божие приходит к нам сия благодать и, по слову Апостола, научает нас – то есть напоминает, наставляет, привлекает, побуждает, движет и увещает всех нас – отстать от грехов и перестать грешить. И сие увещание благодати Божией чрез слово Божие согласуется с внутренним свидетельством совести и убеждает нас внутренне и внешне в том, что мы далеки от праведности, и если хотим спастись, должны оставить грехи, потому что они противны и Богу, и совести.

8. Если человек последует этому наставлению и увещанию благодати Божией, восприимет слово и начнёт отставать от грехов, тогда благодать Божия будет производить в человеке всё: веру, любовь и все плоды веры, подобно тому как если бы светильник начал сиять во тьме. Но сам по себе человек этого не может, подобно тому как тьма не может просветить саму себя. Для кого не светит солнце, тот напрасно будет смотреть во все глаза. Осветить человека может только Бог, по сказанному в Псалме: Ты возжигаешь светильник мой, Господи; Бог мой просвещает тьму мою (Пс. 17:29). Поэтому-то является всем людям, сидящим во тьме и тени смертной (ср.: Лк. 1:79), благодать Божия и Сам Христос, ясный свет, и просвещает всякого человека, приходящего в мир (Ин. 1:9), то есть открывает Себя всем, всем предлагает благодать и всем являет её. Он есть свет всего мира (см.: Ин. 8:12; 9:5), Он всем показывает путь к жизни (см.: Ин. 14:6), светит пред всеми, идёт, как истинный пастырь пред овцами (см.: Ин. 10:4) и указует им путь, по которому им надлежит идти. Он взыскивает всех нас, погибших овец (см.: Лк. 15:4), ищет и привлекает нас на всякий час, всеми силами стремится к тому, чтобы внушить любовь к Себе и приобрести нас, как жених возлюбленную невесту свою, если только мы захотим принимать любовь Его и не любить так сильно тьмы и греха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство