Читаем Обертоны полностью

труда. Что и говорить, такой метод оправдывается и в других областях жизни: любить объект внимания, вживаться в его суть, не жалея времени и сил — все это приносит плоды. Оказавшись в Лондоне, в церкви

Св. Иоанна, я чувствовал себя гораздо увереннее, — Вивальди мне был теперь совсем близок.

Запись шла весьма удовлетворительно, хоть со временем и выяснялось, что любая работа в студии означает

стресс. Клаудио и я искали путей друг к другу. Лишь время от времени выбранные мною темпы казались

ему чрезмерными. Опыт предшественников, изучавших искусство барокко, укреплял мои позиции.

Особенно во второй части, «Зиме», решение Харнонкура, нашедшего редкую, однако подлинную партию

«continuo», диктующую быстрый темп, представлялось бесспорным. Клаудио мои ссылки не совсем

убеждали, но и он искал компромисса, и казалось, что мы его, в конце концов, нашли. Во всяком случае, мы

покидали студию с чувством добротно сделанной работы. «Надо было

201

бы нам еще записать Вивальди, двойной и тройной концерт, с Шломо Минцем и Анной-Софией Муттер»

(оба имели тогда эксклюзивные договора с Deutsche Grammophon), — заметил маэстро на прощание. Я про

себя усомнился: — «Что это, слова музыканта или делового человека?» Так или иначе, возглас подтверждал

успех завершенного предприятия. В тот момент можно было предположить, что запись «Времен года»

станет началом плодотворной совместной работы. Оказалось, что она — начало совершенно

неправдоподобной истории.

Прошли месяцы до того, как Райнер Брок прислал мне уже смонтированный материал на отслушивание.

Кое-что не удовлетворяло по-прежнему, в особенности спорное Largo в «Зиме», но я, тем не менее, дал

согласие на выпуск. В конце концов, решил я, это — итог совместной деятельности, — приспосабливаться

друг к другу необходимо. Через некоторое время пришло сообщение: Аббадо намерен перезаписать вторую

часть «Зимы». В чем дело? Для меня более медленный вариант был бы попросту невозможен, Аббадо все

еще казалось, что выбранный темп слишком подвижен. Никому не отказывая в праве на собственное

мнение, я не мог позволить навязывать себе чужое. Продюсеру Райнеру Броку пришлось взять задачу

примирения наших столь различных понятий о времени в свои руки.

В то же время осложнились мои отношения с Deutsche Grammophon. Фирма отказалась от нескольких

записей, запланированных со мною, а когда я решил осуществить свои намерения в сотрудничестве с

Philips, она реагировала весьма бо-

202

лезненно, хоть наш контракт и не нарушался. В первый (но не последний) раз в моей западной карьере я, в

ту пору совсем еще неопытный, столкнулся с тем, что не только отдельные люди, но и целые фирмы бывают

ревнивы. Разразилась бумажная война. Отношения с Deutsche Grammophon на некоторое время прервались.

Последовательности ради я отказался и от новой лондонской записи Вивальди. Тогда Аббадо прислал мне

пленку с предложением методом наложения (!) записать новую, более медленную, версию. Опытный мастер

видел в этом возможность устранить препоны на пути выпуска диска. В ответ я отправил ему видеозапись

«Времен года», осуществленную мною с ECO (Английским камерным оркестром) без дирижера и без

малейших компромиссов в отношении темпа. Спор вертелся вокруг считанных секунд, но именно они, как

на Олимпийских играх, все решали: версия largo у Харнонкура длилась 1.10, моя запись с ECO 1.16, наша с

Аббадо 1.25, а оркестровая версия одного Аббадо 1.50. Дело зашло в тупик. Сотрудники Deutsche Grammophon проявляли все большее беспокойство, опасаясь убытков, и требовали найти решение любой

ценой.

Наконец маэстро предложил выпустить пластинку, сняв его имя. Мне ничего не оставалось, как предложить

снять и мое, — я не хотел брать на себя всю ответственность и один оставаться на обложке диска. Нашла

коса на камень. Представители Deutsche Grammophon отчаивались не на шутку.

Спустя несколько недель я предпринял попытку умыть руки, написав письмо. В конце концов, про-203

шло полтора года, и мне расхотелось иметь с этим проектом что бы то ни было общее. И вдруг, дней через

десять, мне любезно сообщили, что Аббадо, наконец, согласился на выпуск без изменений. Благодаря

деловому подходу фирмы звукозаписи состоялся, наконец, компромисс между двумя артистами.

Этой записи суждено было стать одной из моих самых раскупаемых пластинок — это не обязательно

связано с ее качеством, а скорее с тем фактом, что несмотря на существующие, кажется, шестьдесят версий

«Времен года» Вивальди, сочинение по-прежнему остается одним из самых популярных на рынке.

Недавно в Цюрихе я покупал новую аудиосистему. Продавец спросил, что мне поставить послушать — что-нибудь классическое или поп-музыку. Услышав «классическое», он с гордостью извлек на свет пластинку.

Да, это были «Времена года», — Аббадо и мои. Продавец очень удивился, когда я попросил подыскать что-нибудь иное.

Другое поколение


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары