Читаем Обертоны полностью

и я при случае отваживался ступить на эту опасную почву: исполняя концерт d-moll Паганини, я импровизи-ровал каденции, иногда вставляя в него пассажи современной музыки, — однажды это было реакцией на

писк сотовых телефонов, постоянно раздававшийся в зале. Я рискнул вставить в скрипичный концерт

Моцарта каденции Роберта Левина, а в концерт Брамса «ввести» прелюдию Макса Регера, каденции Энеску

и Бузони. В поисках наиболее убедительного решения пришлось сделать и две собственные редакции

бетховенских каденций.

260

Оригинальная партитура фортепианной версии скрипичного концерта стала их основой. Одна вобрала в

себя оркестр и предусмотренные Бетховеном литавры, другая звучащий как бы издалека рояль. Даже если

не все удавалось и казалось убедительным — всякий раз в зале как бы открывалось окно. Так что я

испытываю особенное восхищение перед исполнителями, которые обладают мужеством самостоятельно

творить. Нужно только не противиться Музе, когда она стремится соблазнить нас.

Посланник

«Профессор», «посол», «Ваше превосходительство», «маэстро»: как ни обращались к Хенрику Шерингу, -

он принадлежал к «знати» в среде инструменталистов. Безукоризненное мастерство артиста могло быть

предметом желания для любого скрипача. Вспоминаю его исполнение сонат Баха — сначала только на

пластинке; оно всегда восхищало моего отца — наряду с игрой Пабло Казальса, и производило особенное

впечатление своей уравновешенностью, чистотой интонации, ясностью; исполнение Шеринга было

безошибочным. В годы учебы оно служило для меня масштабом объективной и безукоризненной

интерпретации.

Услышанное позже в Восточном Берлине исполнение Шерингом концертов Баха, Брамса и Бетховена

отличалось знакомой уже законченностью, но мало соотносилось с удивившими меня странностями

поведения маэстро; например, он мог потратить полчаса перед началом репетиции, чтобы уста-262

новить свет. Шеринг мелом обводил место, на котором собирался вечером стоять (рассказывали, что

поступал он так не только в Берлине). Невольно хотелось спросить: зачем ему эти отвлекающие маневры?

Ведь к звучанию свет имеет мало отношения. Во мне исподволь зарождалось подозрение, что он таким

способом хочет обратить на себя внимание.

Для меня оставалось тайной: для чего Шерингу, достигавшему в звучании такого совершенства, все это

было надо?

В тот раз в Берлине мы познакомились в Komische Oper на его репетиции. Представляясь, я сослался на

Ойстраха. Шеринг молниеносно отреагировал: он уже слышал обо мне, он просит ему сыграть. Я вовсе не

собирался это делать, — у меня у самого вечером был концерт. Тем не менее, в присутствии всего оркестра

Шеринг стал настаивать на том, чтобы я поводил смычком по пустым струнам, он, дескать, и по этому

сможет меня оценить. Ситуация создалась неловкая; чем больше я в течение нескольких лет вспоминал об

этом эпизоде, тем мне становилось яснее: подвергая меня испытанию, Шеринг стремился доказать свой

авторитет и укрепить свою репутацию «ясновидца».

Много лет спустя я ехал в автобусе, везшем нас всех после очередного концерта на корабль «Мермоз», место плавучего музыкального фестиваля. В ушах еще звучало, как Шеринг в своей обычной манере

объявлял на восьми или более языках выступление «на бис». Его свободное от акцента произношение могло

считаться прямо-таки образцовым. Мастер, разумеется, гордился этой способностью, 263

дававшей ему, помимо прочего, возможность беседовать почти с каждым из его студентов на его родном

языке. Тот же талант открывал путь в высшее общество. Музыканту, считавшему себя дипломатом, иностранные языки служили своего рода оружием. Церемония объявления в тот вечер, во всяком случае, даже затмила Вивальди. Впереди в автобусе сидел один из музыкантов квартета «Amadeus», Петер Шидлоф.

Только что услышанное исполнение «Времен года» оставило у всех, знавших Шеринга, весьма странное

впечатление. Казалось, он выбился из-под контроля во всем, что относится к темпу и фразировке. Несмотря

на то, что, на мой взгляд, во «Временах года» важны живость и непосредственность, тут и мне, и членам

Английского камерного оркестра сложно было согласиться с произволом, навязанным солистом. Тем не

менее, — из уважения или осторожности, — я постарался подавить недоумение и сказал Петеру: «But there are no problems in his violin-playing». На что услышал лаконичное, но очень меткое: «That's the trouble».*

Невольно рождается вопрос: не стоят ли исполнители, которым неведомы технические и стилистические

затруднения и которые обладают безукоризненной памятью, перед другими испытаниями? Чем они

наполняют свою игру? К чему стремятся?

Исполнение часто производит впечатление только демонстрации умения или знания. Это уже отчуждает от

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии