Читаем Обертоны полностью

поиска единственно верного пути. Впрочем, многие, не менее серьезные коллеги работают совершенно по-другому и делают музыку иным, чуждым мне способом. Слово «делать» иногда наиболее полно

соответствует положению вещей. Может быть, именно в этом я и вижу некую чуждость, — в отношении

исполнительства слово «делать», подобно американскому «to make», кажется мне подозрительным. Даже

когда воодушевленный звукорежиссер или слушатель спрашивает: «Господи, как же ты это делаешь?» —

это отчуждает. Я вижу первую задачу музыканта в том, чтобы услышать, прочувствовать и, в итоге, передать другим. «Делать» подразумевает нечто безоговорочно искусственное, опирающееся на имитацию

или рассудочность.

Некоторые внимательно слушают записи своих коллег, тщательно регистрируя, где, кто, как и что исполнил.

Все накапливается и сводится воедино. Затем пристально изучают собственные достижения во время

занятий, репетиций, в предыдущих записях. Результат запечатлевается... где, собственно? В сознании?

Слухе? Руках? Значках, покрывающих партитуру? В словах, которые призваны — в интервью или в

напечатанной концертной программе — формулировать ваши намерения?

Предоставляю каждому выбрать подходящее объяснение. Но даже если вы будете прибегать к советам

собратьев, искать ответов в статьях и книгах, —

298

вы никогда не обретете искомого вами якобы упущенного решения, не напрягая собственных душевных сил.

Появляющаяся на свет искусственная смесь, как бы высококачественны ни были ее составляющие, художественной ценностью не обладает. Следует признать, что такой способ интерпретаций пользуется

спросом как у обычных слушателей, так и у многих профессионалов. Представляя таким образом публике

собственную индивидуальность, артисты иногда добиваются больших успехов. И если на этом пути им

удается достичь определенного совершенства, публика говорит: они оригинальны. Не будем придираться.

Они и впрямь оригинальны, свидетельство чему работа с метрономом и секундомером. Стремление на свой

лад превратить измененную, приукрашенную, отчужденную партитуру в единое целое свидетельствует, без

сомненья, о работе мысли, об аналитических способностях. Вся процедура претендует на то, чтобы быть

творчеством. По крайней мере, она явно отличается от образа действий некоторых молодых исполнителей, которые, не расходуя сил на подобное напряжение, просто заимствуют интерпретации, созданные жи-вущими или покойными коллегами. Техника звукозаписи оказывает здесь неоценимую помощь. В наше

время требуется всего лишь обзавестись хорошими наушниками и, может быть, еще иметь перед глазами

партитуру. Так действуют многие дирижеры, с которыми мне приходилось работать. Исполнять так, как уже

играли другие, значит застраховать себя от неприятностей. По крайней мере до тех пор, пока въедливый

критик (у него ведь тоже есть наушники,

299

секундомер и метроном) не докопается до правды, с детективной дотошностью проведя смертоносное

сравнение и неопровержимо доказав, что речь идет не об интерпретации, а об имитации. Но гениев от

критики с интуицией Шерлока Холмса не так уж много, псевдоинтерпретаторам и фальшивомонетчикам

многое сходит с рук при полном одобрении не только потребителей, к которым принадлежит любящая

музыку публика, но и прессы. Не каждый критик — а еще реже обычный слушатель — в состоянии

установить подлинность результата.

Разумеется, с интерпретацией, являющейся, так сказать, результатом эксперимента Франкенштейна, дело

обстоит еще сложнее: претендует же она на творение, которое незнающие порой даже принимают с

восторгом, полагаясь на талант и совесть исполнителя. Слушая малоубедительные интерпретации, я всегда

вспоминаю булгаковского героя Шарикова: принудительное сочетание в результате операции верного

«собачьего сердца» пса Шарика и «пролетарских мозгов» Клима Чугункина привело к возникновению

монстра, весьма невнятно к тому же изъясняющегося на заимствованном жаргоне.

Несмотря на наивное слуховое восприятие аудитории и поддержку коммерческих кругов, заинтересованных

в максимальном обороте продукта, эти бесчисленные псевдо-интерпретации (как и создания так называемых

авангардистов, написанные при посредстве превосходной техники и восхваляемые снобами) оказываются на

поверку произведениями второсортных художников, то есть фантиками. Им не хватает индивидуальности, своеобразия,

300

дыхания той личности, которая смиренно, сознавая собственную бренность, стоит перед Вселенной и Богом.

Подлинная личность никогда не предаст импульсы своего сердца, не откажется от попытки выразить себя.

Не за счет других — изготовление копий следует оставить ксерокопировальным аппаратам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары