Он деловито шагнул к ним из калитки. А следом появилась пчела.
Не та, что встретилась гостям в саду первой. Эта была без книжки и очков, и величиной с котенка, а не взрослую кошку. Но вид имела такой же неприветливый.
Зависнув в воздухе, она повертела головой, переводя взгляд с Насти на фею и обратно. Потом, не поздоровавшись, прогудела:
– Вы идете с нами, понятно?
– Нет, – Мирабель вытаращила на нее глаза. – Куда это?…
– К мастеру! – Пчела, пытаясь заглушить Чинкин лай, прибавила своему гудению громкости.
– Какому? – тоже повысила голос Мирабель.
– Такому!
Бурундук сделал шаг вперед, поигрывая дубинкой.
Бесстрашный Чинка тут же попытался броситься на него и загрызть, но Настя попятилась, подтащила его к себе за поводок и подняла на руки.
– Тихо, тихо, – пробормотала, но он ее проигнорировал и снова зашелся лаем.
– Спокойно! – крикнула Мирабель неведомо кому. Пес, во всяком случае, не умолк, и бурундук сделал еще один шаг вперед, и гудение пчелы стало угрожающим…
Тогда фея вскинула руки, в одной из которых взялась неведомо откуда волшебная палочка, быстро очертила ею круг у себя над головой, и всю их троицу – ее саму и Настю с собакой на руках – накрыл прозрачный, слабенько светящийся купол.
Бурундук тут же отступил. Пчела озадаченно притихла.
Чинка взлаял еще разок, победно, и перешел на низкое, горловое рычание.
– Вот теперь поговорим, – обратилась к пришельцам Мирабель. – Давайте-ка с начала… кого вы называете мастером?
Ответил на сей раз бурундук:
– Хозяина.
– Пасечника или Матвея?
На нее непонимающе уставились оба голема. И после паузы бурундук неуверенно сказал:
– Мастера.
Фея вздохнула.
– Хозяин, он же мастер, понятно… Так. Отвести вы нас хотите к нему… а вот куда, скажите, пожалуйста? В какое именно место?
Бурундук несколько просветлел.
– К дому мастера!
– И где находится его дом?
– Возле пасеки!
– Ну наконец-то, – кивнула Мирабель. – Значит, все-таки пасечник. И зачем мы ему понадобились? Неужели поговорить решил?
– Мы не знаем, – прогудела пчела. – Велено привести вас, и все.
– Только нас? – Фея повела рукой в сторону Насти.
– Остальных приведут другие, кого послали.
– Ясно…
Мирабель снова кивнула и повернулась к девушке.
– Хм, – сказала, – возможно, это добрый знак. Или нет?
Почесала в затылке, уронив при этом парочку шпилек. Наклонилась за ними, бормоча:
– Понял старый крокодил, что лучше все же выслушать нас? Или попросту убить собрался, чтобы избавиться? В ульи превратить… – Выпрямилась. – Как ты думаешь?
– В ульи? – тревожно переспросила Настя. – Зачем?
– Ну или еще во что-нибудь в этом роде. С него станется. Ладно, откуда тебе знать, что он там замыслил на самом деле, это никому не известно… А хотелось бы выяснить! Вдруг да что-то толковое? Вот как мы поступим, пожалуй, – и Мирабель снова обратилась к посланцам пасечника: – Хорошо, мы пойдем с вами. Только сперва дождемся еще одной феи, она вот-вот прилетит. И поведете к мастеру сразу троих. Согласны?
– Да, – немного поразмыслив, ответила пчела.
– Да, – буркнул и бурундук.
– Замечательно, – сказала Мирабель. – Значит, договорились. Угрожать нам не будете больше, нет?… Тогда я сниму защиту.
Купол, их прикрывавший, начал медленно таять.
А Мирабель добавила тихо, себе под нос, так, чтобы услышала только Настя:
– Две феи лучше, чем одна, если придется обороняться, – и подмигнула ей.
Настя так же тихо ответила:
– Конечно.
И в этот миг что-то щекотнуло ей шею.
Словно комарик сел, или какой-то мелкий жучок… который шмыгнул за шиворот и посеменил вниз по позвоночнику.
Настя передернула плечами. Не помогло. Тогда она торопливо поставила Чинку наземь и, держа поводок одной рукой, другой потянулась за спину. И тут…
На тропинку перед ними внезапно выскочило какое-то маленькое непонятное существо. Не то мышка, не то птичка – с длинным клювом, и при этом мохнатое, с круглой ушастой головой, украшенной вроде как… цветочком?!
Разглядеть его ей так и не удалось, ибо в следующий миг оно свистнуло, взмахнуло тонким мышиным хвостиком, съездив им Чинке по носу, и резво ускакало в калитку.
Чинка, не издав ни звука, ринулся вдогон, вырвав у зазевавшейся хозяйки из руки поводок.
Настя вскрикнула. И, напрочь позабыв и о щекотке, которая ее так не вовремя отвлекла, и о зачарованных выходах, кинулась за своей собакой.
* * *
Слышать эти Сонины причитания было совершенно невыносимо.
Хотелось только одного – вскочить и бежать спасать… но куда?!
Стас тряхнул головой, в надежде перестать думать о всяких ужасах, воткнул морковку обратно в землю.
Вспомнил вдруг перепуганную Эш, прекрасно теперь ее понимая. А потом – свое обещание… И попытался перебить Соню, спросив:
– А за принца ты не волнуешься?
– С чего это? – Она выпучила глаза. – С какой стати мне за него волноваться? Большой мальчик, слава богу, да еще и с телохранительницей!
– Вот как? А мне казалось, что ты… что он…
– Нравится мне, что ли? – Соня засмеялась. – Вот еще, глупости какие! Нет, он мне нравится, конечно, очень симпатичный товарищ… но и все! Я же в своем уме. Где принцы, а где я? – это надо вовсе голову потерять, чтобы размечтаться!