Читаем Обещание полностью

Звучат смешки, все переступают с ноги на ногу, шевелятся, внимание рассеивается. Дуомени тоже сбился с мысли. Он намеревался в заключение сказать о колоссальной щедрости Мани, даже в смерти, но нить потеряна. Ладно, будем закругляться. Он заготовил для концовки маленькую шутку и хочет к ней перескочить, но ударная фраза вдруг на секунду вылетела из головы, и возникает неловкое, обескураженное молчание. Он хлопает в ладоши и напоминает всем, что по-прежнему можно делать денежные взносы в фонд, который Мани учредил, когда был жив, хотя о спонсорстве речь уже не идет. Все пожертвования направляются на богоугодные дела в темных краях земли, которые нуждаются в них, как в Мани, ох, простите, как в манне небесной.

И вот служба окончена, необходимые жесты сделаны, соболезнования выражены и приняты, и люди неуверенно, чему отчасти причиной окружающий простор велда, рассасываются. Поспешно выходя из ворот под светлым и большим зимним небом, ты можешь всерьез ощутить свою малость, никакой буфер не отделяет тебя тут от вселенной. А Фред Винклер может наконец отлить. Семенящим шагом он отходит чуть в сторону, затем поворачивается спиной к кладбищу, к разбредающимся от него людям и тут же о них забывает. Такое облегчение! Ничто так не соединяет мужчину с землей, как эта пуповина, как эта горячая желтая дуга. На короткое время, пока не приходит пора стряхнуть капли, остается одно-единственное чувство освобождения.

Когда он возвращается к катафалку, последние из тех, кто провожал покойного, уже отошли по дороге довольно далеко, и двое чернокожих начали засыпать могилу. Он кивает им, торопливо проходя мимо, и один из них откликается. Всего хорошего, хозяин. Странная у меня работа, не без жалости к себе размышляет Фред, залезая в машину. Я готовлю людей к исчезновению. И весь мой труд исчезает вместе с ними.

Проводив глазами длинный темный автомобиль, Андиле и Лукас возобновляют работу. Засыпáть яму намного легче, чем выкапывать, но приложить усилия все равно надо, мужчинам суждено добывать хлеб в поте лица своего, по меньшей мере некоторой части мужчин. И некоторой части женщин. Так уж повелось в этих краях, такой, видать, в них порядок, который все тут, кажется, принимают как должное. А чего вы хотите, революции? Покончив с делом, они прихлопывают землю лопатами и садятся под акацией выкурить одну сигарету на двоих.

Попрощавшись с Андиле, Лукас идет по тропе к дому Ломбард. Тут я живу. Горбатое маленькое строение, слегка покосившееся посередине. Три комнаты, бетонный пол, разбитые окна. Две ступеньки крыльца. Переступаю порог. Ты здесь, ма? Голос возвращается к тебе обратно. Ее нет дома. Ее редко можно застать. Присматривает за детьми другой женщины, белой женщины, которая живет за холмами. Так что он сейчас один в трех смежных комнатах, наполненных временем и тишиной, где под солнцем плавают пылинки.

Он берет ведро и идет к колонке набрать воды. Обтирается на заднем дворе мокрым полотенцем, раздевшись до поношенных красных трусов. Затем обсыхает на солнце, присев на корточки. На длинном темном теле рельефно бугрятся мышцы, по спине зигзагом идет розовый шрам. Какая-то личная история за этим стоит, не будем спрашивать, раз близко с ним не знакомы.

Он надевает свое выходное, модное. Очень долго изучает себя в осколке зеркала. Он не видит в своем лице ни злости, ни гордости, ни одинокой обиды. Вместо этого с восхищением разглядывает пухлую, весьма чувственную губу и длинные загнутые ресницы.

Он направляется к знакомой девчонке в Аттериджвилл, в тауншип неподалеку. Стильный и надушенный, огибает лужайку за домом хозяев фермы, на которой собралась белая публика. Что-то вроде поминок по умершему. Лукас знает, разумеется, как его звали, но имя как бы отделено от носившего его человека, а он, в свой черед, кажется не столько человеком, сколько своего рода силой.

Сын этой силы как раз выходит из дома. Привет, Лукас. Здравствуй, Антон. Не очень хорошо понимают, как теперь, когда взрослые, друг к другу обращаться.

Что поделываешь сейчас?

Тут работаю, на ферме.

Мне казалось, ты учиться собирался? В университет пойти?

Не, не вышло. В школе влип по одному делу, не окончил, выгнали. Он со смешком пожимает плечами.

Значит, у нас остался, трудишься? Погоди… Куда ты сейчас?

В город.

Как будешь добираться?

До шоссе пешком. Там словлю попутку.

В руке у Антона стакан, наверное, с виски, и он клонится вперед, словно чтобы получше слышать. Он разогрет изнутри и потому добр, оптимистичен, настроен решать чужие проблемы. Давай подвезу тебя, говорит он, по дороге потолкуем.

Да нет, не надо, я так.

Подвезу, подвезу, друг. Минутку подожди только.

Он возвращается в дом и ищет наверху ключи, дольше ищет, чем хотелось бы. К тому времени как, обнаружив их, выходит обратно, стакан почти пуст, а Лукас ушел. Вон он там, на дороге, далеко уже, крохотная фигурка. Ладно, хрен с ним тогда. Антон пьет за его здоровье и с силой кидает пустой стакан в простор велда. Серебристый звон вдалеке, этот звук радует Антона, хоть и ненадолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза