Читаем Обещание полностью

И он не единственный политик здесь! Впрочем, отец Дезире официально из политики ушел, и в любом случае его присутствие не всем может прийтись по душе, учитывая обстоятельства. От того, что прозвучало на заседаниях Комиссии правды и примирения, мурашки по коже, но, в конце концов, дурная слава – тоже слава, и, взглянуть на него, – обычный старый дядюшка, вид вполне безобидный, может сойти за торговца мебелью в провинциальном городишке. Вероятно, тут не по доброй воле, заставила прийти жена, гладкая, как мороженое на палочке, платиновая седина, сорок пять подтяжек лица и сногсшибательные туфли на каблуке.

Но хватит, да, мы радужная нация, и это видно по собравшимся в церкви, смешанный, пестрый, беспородный состав, людям не по себе и беспокойно вместе, как элементам-антагонистам из периодической таблицы. Но священник обращается ко всем и каждому одинаково, льет на них свою латынь, не проводя различий, Requiem aeternam dona eis, Domine[47], непрозрачность Бога соединяет всех ненадолго, прежде чем Его ясность разделяет вновь.

Вперед, на выход. Из церкви через боковые двери на кладбище, где земля уже готова, уже открыла рот. Нет нужды останавливаться на дальнейшем, на том, как опускают гроб, на последних горестных, надрывных прощаниях и всем таком. Это очень старая сцена, старейшая, может быть, из всех, и в ней нет ничего оригинального.

Боб, бездомный, разумеется, видал такое уже. Из своего наблюдательного пункта на противоположном углу он в разные дни замечал примерно одно и то же, толпу, собравшуюся у прямоугольной ямы и роняющую туда слезы. Но сегодня, пожалуй, чуть-чуть иначе, столько потусторонних сущностей примазалось к этому сборищу, куда больше обычного. Он видит, к примеру, извилистое нечто, присосавшееся к священнику, тем временем какая-то мохнатая мелюзга шныряет между надгробиями, и в воздухе порой проносятся крылатые существа. Много всего делается сейчас на кладбище.

Амор уходит первая. Она заранее из дома, никому не говоря, заказала по телефону такси и сейчас, совсем немного не дождавшись конца, спешит к условленному месту со своим рюкзачком. Проходит мимо Боба, и он глядит на нее с близкого расстояния, но к этой ничего такого не присосалось, только слабое ровное свечение от нее идет, вроде как мягкое голубое пламя.

Доброе утро, говорит ей, сияя, Альфонс. Она все эти годы после похорон Па хранила его номер, и невероятно, но он по нему ответил. Его жизнь улучшилась, как и его английский, и он уверенней стал ориентироваться на улицах Претории. Она садится в такси и уезжает, оставляя позади похороны, которые сейчас уже, должно быть, окончены, толпа расходится. Боб смотрит, как люди и сопутствующие организмы растекаются волнами в разные стороны от кладбища, довольно приятный для его глаз общий рисунок, надо сказать. Но беспокоит Боба с тех пор, как он впервые увидел его ночью пару дней назад, один определенный мужчина, он выглядит самым печальным человеком на свете. Он перемещается медленно, уставив глаза в землю, и, проходя мимо Боба, поднимает взгляд.

А ты в курсе, спрашивает его бездомный, что у тебя кое-кто на спине едет?

Кто?

Существо. Ухватилось за тебя. Щупальцами.

Что ты мелешь, говорит Джейк, ужаснувшись.

Я вижу всякое, говорит ему Боб. Много чего вижу, меня не проведешь.

Что ты видишь?

На спине у тебя существо. Очень большое, и много рук у него. В смысле, щупалец.

Джейк остановился, дальше не идет. Он псих, конечно, этот бездомный, но то, что он описал, почему-то похоже на правду. Что-то большое и темное прицепилось к Джейку, он чувствует тягу присосок.

Снимешь с меня?

Боба это веселит. Братан, ты сам только можешь снять!

Не знаю, как.

Не могу помочь. Об стенку попробуй поскребись.

Джейк торопится домой. Не надо было начинать этот разговор, но он открыт сейчас для сигналов оттуда, для любых сигналов вообще. Несколько дней назад и подумать бы не мог, но иногда привычное уходит очень быстро. Все, что ни вздумаешь, может оказаться правдой.

Дома он ищет, с кем бы поговорить, какого-нибудь близкого родственника, лучше родственницу, но вынужден довольствоваться шурином, который открывает на кухне шкафчик за шкафчиком, вероятно, в поисках спиртного. Он хотя бы честно ответит, можно не сомневаться. У меня есть на спине что-нибудь? спрашивает Джейк.

На спине?

Мне бездомный около церкви сказал, что у меня к ней что-то приклеилось.

А, чушь собачья, говорит Антон. Он просто чокнутый, скорее всего.

Джейк внушает кое-какую тревогу, он, похоже, совсем не справляется. Прямо-таки сам не свой сейчас. Вот он стоит, к спине многими щупальцами прицепилась некая потусторонняя сущность, дом полон людей, которые пришли поддержать его в тяжелую минуту, а он стоит и пытается понять, реально все это или нет.

Мне надо тебя спросить кое о чем, говорит он.

Спрашивай.

Ты знал, что у Астрид была внебрачная связь?

Нет.

Правду говоришь? Не знал?

Антон качает головой. Нет, он не знал. Невероятно! Но с кем?

Я надеялся, что ты мне скажешь.

Нет, не скажу. Не знаю. Жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза