Читаем Обещание полностью

В тот же день Кларенс звонит из своего офиса миссис Сварт и сообщает, что ее мужа можно забрать, и, когда она в следующий раз отправляется в город в парикмахерскую, она заезжает за Антоном. В каталоге урна выглядела лучше, чем в действительности, она громоздкая и неудобная, и так много, оказывается, от него осталось. Она воображала себе объем, ну, небольшого носка, однако же нет, он по-прежнему весóм, пусть и лишен собственной формы, вынужден принять форму сосуда.

Что с этой урной делать, она не знает. Глупо, но такое чувство, будто там Антон. Там, собственно, он и есть, но. Этакий Антон в миниатюре, притаившийся внутри, словно крот в норе. Она нет-нет да поднимет крышку и примется ворошить содержимое. Разговаривает иногда с ним, по-матерински так. Ну хватит же, уймись, сколько можно. В таком вот духе. Антон пожелал, чтобы его рассыпали где-нибудь, но она никак не может решиться. Нет явно правильного места, и в конце концов она ставит урну в гостиной на камин, потом придумает, как с ней обойтись.

В ее жизни грядут большие перемены, это точно. Грядут, хотя она пока не знает, какие именно. Шериз Куттс-Смит оставила ей сообщение с просьбой перезвонить, и у Дезире некое предчувствие. Не самое лучшее. Антон не скупился на обещания оставить ей всё, но когда так было, чтобы он говорил правду? Пусть даже сам себе верил, не важно.

Да, говорит Шериз Куттс-Смит, все так, как он вам обещал, вы единственная наследница, только вот…

Только вот что?

Только вот каша изрядная. У Антона было два полиса страхования жизни, но выплат по ним не ждите, потому что он покончил с собой. И он задолжал кучу денег куче людей. На то, чтобы со всем этим разобраться, уйдет немало времени, но итог может быть такой, что вы унаследовали, гм, большую черную дыру долгов. На семейный бизнес, на змеиный парк то бишь, обращено взыскание из-за недобросовестности партнера, так что на этом фронте радостей ждать не приходится. И, наконец, вопрос с фермой. Что вы думаете с ней делать?

Дезире никогда особенно не нравилось жить на ферме, и сейчас можно съехать, но последнее время она в сомнениях. Моти говорит, тут энергетически заряженное место, на вершине холма, похоже, сошлись силовые линии земли, и он думает, тут можно устроить чудесный приют для медитации, попробовал даже один раз с группой пару недель назад, и гармонии были безупречны. В общем, она начала задаваться вопросом: может быть, ее проблемы с фермой – на самом деле всего лишь проблемы с ее браком, и не пришла ли пора возродиться? Недавно ей сказали, что она рождена под знаком феникса!

Лично я, говорит адвокатесса, продала бы ферму и ограничила убытки уже понесенными. Может быть, вы даже оказались бы в плюсе в итоге. Но продать вы так просто не можете, вы ничего не можете без его сестры. Вы с ней равноправные партнерши сейчас.

Равноправные партнерши с Амор! Но ее здесь нет, она не хочет здесь быть, и связаться с ней не получается. Обещала не пропадать, но с тех пор ни звука, и, сколько ни пробуешь ей звонить, телефон, кстати, стационарный, представляете, до сего времени, в нынешнюю эпоху, и, сколько ни пробуешь по нему, без толку. И что остается, кроме как надеяться и верить, что она когда-нибудь появится?

Амор появляется через месяц. Вернее, выходит на связь, как обещала. Тон очень вежливый, почти, можно сказать, профессиональный, если есть такая профессия – быть золовкой. Она хотела бы приехать и побывать на ферме. У нее возникло одно предложение, она хочет его обсудить, и самое лучшее сделать это при личной встрече. Удобно ли будет завтра?

Завтра! Погодите, дайте загляну в свой ежедневник. У Дезире вообще-то нет ежедневника, и ей почти ничего не нужно делать по расписанию, но она говорит все же: а если это будет не завтра, а послезавтра?

Вот увидишь, говорит она Моти позже, она приедет уверенная, что я буду ее обхаживать. Ни за что на свете!

Она еще не приехала, а ты уже выстраиваешь оборонительные редуты, негромко и спокойно замечает ей Моти. Старайся быть открытой мирозданию и всему, что оно приносит.

Он говорит это, она знает, не из-за Амор, а потому, что его работа с ней приобрела с недавних пор гораздо более телесный и непосредственный характер, и он чувствует, что она ставит перед ним заслон, что ей мешает нехватка доверия, и он очень хочет, чтобы она сняла наконец блокировку. В самое последнее время она, однако, более восприимчива к его усилиям, и фактически он, можно сказать, переселился к ней на ферму после того группового сеанса медитации, хотя обсуждать это с ней не обсуждали. Она предложила ему переночевать, где одна ночь, там и две, а там и неделя, и сейчас это уже в порядке вещей. Бόльшую часть времени это кажется Дезире очень правильным, ее высшее Я дает свое полнейшее добро, хотя Амор, она понимает, может посмотреть на такое иначе. Может быть, ему стоит выехать на время, пока она будет здесь?

Страх, замечает Моти. Притворство и злость произрастают из страха, в нем их корни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза