Читаем Обещание ночного серебра полностью

– А мне-то казалось, навыков ходящих с драконами вполне достаточно для устрашения потенциальных воров, – произнесла Пейсли.

Оделия повернула голову к ней и слегка кивнула.

– Верно, но это не единственное наше средство охраны.

– Я где-то читал, что в Драконьем хранилище стоят мины-ловушки, – проговорил Дэкс.

Пейсли улыбнулась, а Корбетт, вздрогнув, завертел головой, а потом стал смотреть, куда наступает Оделия, и зашагал за ней след в след.

– Это тоже правда, – подтвердила ходящая с драконами. – Но пока вы соблюдаете правила, умереть вам не грозит.

– Умереть?! Эй, погодите-ка, я не знаю правил! А вдруг я случайно нарушу какое-то из них?!

Оделия взглянула на Корбетта, и Пейсли готова была поклясться, что юная воительница улыбается в темноте.

– Правил всего шесть: три для ходящих с драконами и три для посетителей. Посетителям можно находиться в Драконьем хранилище лишь в сопровождении ходящих. Им позволено заходить лишь в свою сокровищницу. Они должны заявлять обо всём, что собираются вынести из своей сокровищницы или оставить в ней, когда возвращаются в основной зал.

– Ладно, тут вроде всё чётко и ясно, – пробормотал Корбетт.

– А что насчёт правил для ходящих с драконами? – поинтересовался Дэкс, глядя на Оделию. В глазах мальчика плясали озорные искорки.

– Нам, ходящим с драконами, не позволено заходить в хранилища клиентов. Нам не позволено касаться ничего, что лежит в хранилищах. И мы должны защищать сокровища ценой собственной жизни.

– А если посетителю станет плохо? – не отставал Дэкс. – Вдруг у него случится сердечный приступ, пока он находится в хранилище?

– Тогда он умрёт, – ответила Оделия. – Такое уже случалось.

– Но вы же можете войти в хранилище и помочь, да? – спросил Корбетт.

– Нет.

– Нет? А как же тело? Вы что, не вынесете его?

– Тело остаётся и становится частью сокровищницы, пока за ним не придёт кто-то из владельцев.

– Неужели нельзя вбежать в хранилище и помочь посетителю, чтобы он не умер? – спросил Дэкс. – В конце концов, это же чрезвычайная ситуация.

– Если бы ходящая с драконами поступила так – она бы обменяла свою жизнь на жизнь посетителя. Нам не позволено входить внутрь, а нарушительниц этого правила ждёт смерть.

– Смерть! Не слишком ли это? Ведь речь идёт о простой помощи, – заметил Корбетт.

Оделия остановилась перед большой тёмной дверью. Свет факела озарил кривой меч, висящий у неё на поясе.

– Так повелось много оборотов назад. Великие драконы убивали всех, кто пытался украсть их сокровища, и ходящие с драконами поступают так же во имя Великих драконов. Именно поэтому нам доверяют все богатства мира.

Пейсли приблизилась к двери своего фамильного хранилища. Как и другие двери, мимо которых они прошли, эта была абсолютно гладкой, только, в отличие от других, вдвое больше.

Оделия достала из кармана ключ не длиннее её мизинца.

– И такой крошечный ключик откроет эту здоровенную дверь? – с удивлением спросил Корбетт.

Пейсли кивнула.

– Мама говорила, что можно перевернуть мир с помощью простой зубочистки – если знаешь, в какую часть Механизма её воткнуть.

– Кто из вас заплатит положенную цену? – спросила Оделия, глядя на Пейсли и Дэкса.

– Я. – Пейсли вышла вперёд, а Оделия вынула из ножен маленький нож и протянула его Пейсли. Девочка вытянула вперёд левую руку и, без колебаний полоснув себя лезвием по ладони, коснулась двери окровавленными пальцами.

В том месте, где кровь Пейсли обагрила гладкую створку, металл потемнел, а потом появилась замочная скважина.

Корбетт поправил на носу очки.

– Как?! Это словно жидкое серебро! – пробормотал он, рассматривая дверь и замочную скважину.

Дэкс придвинулся ближе к нему и прошептал:

– Это что-то вроде иллюзии; у ходящих с драконами есть много потрясающих фокусов.

– Да уж: невероятное подземное логово, запутанные коридоры, а теперь ещё и это. Жду не дождусь, что будет дальше, – пробормотал Корбетт.

Из-за двери раздались щелчки, потом приглушённое постукивание, словно за металлическими створками вращались шестерёнки, а потом дверь распахнулась внутрь, открыв вход в хранилище.

Пейсли шагнула вперёд. Небольшой зал был залит ярким белым электрикосветом, пол помещения покрывали гладкие блестящие серые камни в форме восьмиугольника, образуя идеально ровную поверхность.

Стены зала состояли из латунных прутьев высотой от потолка до пола, между которыми человек мог бы только просунуть руку.

Корбетт словно прирос к месту, рассматривая хранилище.

Всё внутреннее пространство, каждый дюйм был заполнен сокровищами.

Антикварная мебель, персидские ковры, рулоны богато расшитого шелка, мраморные статуи, картины в позолоченных рамах и драгоценные камни. Украшения свисали из открытых ящиков комодов и коробок – так плющ густо оплетает развалины. Ожерелья с крупными драгоценными камнями висели на краях картинных рам, тиары украшали головы мраморных бюстов.

Корбетт длинно и тихо свистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обещание ночного серебра

Похожие книги