– Ой… они идут. Я их вижу. И кажется, они тоже меня видят, – пробормотал Корбетт.
Пейсли быстро взглянула в ту сторону.
В коридоре слышались тяжёлые шаги и приглушённые восклицания: похоже, беглецов обнаружили.
Пейсли зубами вытащила пробку из горлышка бутылочки, капнула маслом на шестерёнки механизма двери, и они с Оделией начали изо всех сил тянуть за колесо, а Корбетт подобрал с пола меч и трость Дэкса. Колесо медленно повернулось, шестерёнки встали на место, и дверь стала закрываться. В последний момент Пейсли успела увидеть в сужающуюся щель две фигуры и их освещённые факелом лица.
– Это Таракан и Лорена! – ахнула она.
Дверь плавно закрылась прямо перед носом у их преследователей.
Оделия сдвинула рычаг в сторону, заблокировав дверь.
С другой стороны стены раздались глухие удары и приглушённый рёв.
Дэкс вздрогнул и придвинулся ближе к сестре.
– Не стоит злить дракона, – сказал он Пейсли.
– Согласна, – ответила она, глядя на дверь.
Снова раздались глухие удары.
– Нужно уходить, – Оделия высоко поднялая факел, осветив небольшое помещение, в котором они находились.
В нескольких шагах от стены в полу темнело круглое отверстие. Подойдя к нему, Оделия спрыгнула в него, и свет факела исчез под полом вместе с ней.
Остальные потрясённо уставились на дыру. Корбетт тихо ахнул, Дэкс отскочил, но Пейсли удержала его за плечи.
– Оделия! – позвала девочка, не двигаясь с места. – Оделия!
– Прыгайте сюда! – донёсся снизу голос Оделии.
– Я не хочу! – заявил Корбетт, не сводя глаз с дыры.
– У нас мало времени. Лорена может нагнать нас другим путём. Если предпочитаете остаться наверху – прекрасно. Только имейте в виду: рано или поздно она вас найдёт, – ответила Оделия.
Пейсли шагнула к дыре:
– Дэкс, я пойду первой. Я крикну, когда тебе нужно будет прыгать, хорошо?
Мальчик кивнул, но Пейсли видела, что ему страшно. Она и сама жутко волновалась, но заставила себя подойти к краю отверстия и, закрыв глаза, спрыгнула вниз. Прыжок длился не больше секунды, но Пейсли успела пронзительно вскрикнуть; впрочем, её крик быстро перешёл в изумлённое восклицание, потому что она приземлилась на что-то мягкое, похожее на оболочку дирижабля. Мгновение девочка лежала неподвижно, и её слегка покачивало, как на волнах.
– Вы там не умерли? – прокричал сверху Корбетт.
– Пока нет! – крикнула Пейсли в ответ и отползла в сторону. – Дэкс, прыгай! Тут огромный мешок, заполненный воздухом, как у дирижабля, – это весело.
Сверху донеслось сердитое «тьфу!» Корбетта и восторженный вопль Дэкса, а потом глухой удар, с которым мальчик приземлился на воздушную подушку. Дэкса подбросило вверх, а потом он шлёпнулся обратно.
– Это так здорово! А можно ещё раз спрыгнуть? – спросил он, скатываясь с импровизированного батута на землю.
– Когда в следующий раз будем убегать от убийц – непременно, – пообещала Пейсли и улыбнулась. – Всё в порядке, Корбетт! – Она повернулась, увидела, что Дэкс уходит, и ноги сами понесли её следом за ним, и лишь через пару мгновений она осознала, что именно видит.
Они находились в освещённом вмонтированными в потолок электриколампочками огромном помещении, где стояло много странных маленьких воздухолётов, и ничего подобного они с Дэксом ещё не видели. Все машины были металлические, совершенно круглые и походили на огромные шары для крикета с расположенными в ряд иллюминаторами.
Ближайший к ним воздухолёт светился изнутри. Изогнутая дверь в боку была открыта; из неё вышла Оделия и, пройдя в угол помещения, взяла одну из больших сумок, висящих на крючках.
– Что это? – спросил Дэкс.
– Спасательная капсула, – ответила Оделия.
– С ума сойти! А зачем она нужна?
Оделия забросила сумку в открытую дверь воздухолёта и посмотрела на Дэкса:
– В ней можно улететь и спастись, Владыка.
– А-а-а…
Раздался пронзительный вопль: из круглого отверстия выпал Корбетт и, шлёпнувшись на воздушную подушку, тут же скатился на землю, приземлившись на пятую точку так, что очки на носу перекосились.
– Как вы? – спросила Пейсли, помогая ему подняться.
Корбетт вскочил на ноги, поправил очки, одёрнул пиджак и отряхнул брюки.
– Прекрасно, просто прекрасно, лучше не бывает, – сказал он. – Не слишком удобное приземление, правда?
Пейсли улыбнулась и поймала насмешливый взгляд Дэкса, подавившего смешок.
– У нас мало времени, – напомнила Оделия и, взглянув на Корбетта, вошла в капсулу.
Дэкс рванулся следом за ней.
Корбетт перевёл взгляд с капсулы на Пейсли:
– Что это?
– Наш выход отсюда.
По выражению его лица Пейсли поняла, что увиденное Корбетту не нравится.
Глава двадцать четвёртая
Дракон во тьме
Таракан отнял руку от лица. Огненный шар Лорены всё ещё висел в воздухе в центре туннеля, шипя и обжигая стену.
– И вы думали, что это сработает? – спросил слуга Тёмной драконицы, глядя на стену, за которой исчезли Пейсли и её спутники.
Он смотрел, как Лорена потирает подбородок.
– Есть другой способ их перехватить. Скорее. – Она круто повернулась, и край её разорванной туники взметнулся в воздух.