Читаем Обеты молчания полностью

– Я знаю, знаю. Старший суперинтендант будет там, все спецотряды трех графств подъедут на место, количество королевской охраны увеличено вдвое. Но все же.

– Ничего не случится.

– О, я знаю.

– Как близко можно будет подойти? Обычно свадьбы особ из высшего общества собирают большие толпы.

– Все оцеплено до конца Сейнт-Майкл-стрит, но обзор будет. Лорд-лейтенант был очень настойчив. Я сдался, пусть сам разбирается с военной полицией.

– Интересно, что наденет Камилла?

Он посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом.

– Любительница почитать, – сказала Кэт, – которая вышла за него замуж.

Она отпила свой чай. Они принесли с собой старые фарфоровые кружки.

– Ты решила, что делать с похоронами?

Кэт вздохнула. Крис всегда говорил, что он не хотел бы службы. «Если человек не религиозный, – говорил он, – то лучше всего просто организовать какое-то светское жизнеутверждающее мероприятие». Но это было давно. Во время своей болезни он на эту тему не говорил, как и не упомянул об этом в своем коротком незамысловатом завещании.

– Я не смогу смириться с тем, чтобы не было ничего. Просто… ничего. Помимо всего прочего, такая формальная церемония нужна детям, чтобы пройти через все это. Тем более многие уже спрашивают.

– Я думаю – делай что хочешь… потому что сейчас это важно только для тебя и детей, и наверняка именно поэтому Крис оставил этот вопрос открытым.

Она удивленно посмотрела на него с выражением, которое было очень похоже на радость.

– Я никогда не думала об этом в таком ключе. Ты правда в это веришь?

– На сто процентов. Какие бы у тебя ни были верования, твои похороны – это для тех, кто остался жить. Чего ты на самом деле хочешь?

– Собор. Разумеется. Ничего особо пышного, но достойные похороны.

– Значит, так ты и должна сделать. Поговори с ними. Что там со стороны Криса?

– Пусть берут, что дают, – сказала Кэт. – Уж извините.

– Понимаю.

– Есть кое-что еще.

– Говори.

– Папа. И Джудит.

– Они, наверное, тоже пусть берут, что дают, нет?

– Я не об этом.

Он промолчал. На лужайке перед ними сидели Сэм и Ханна и что-то обсуждали, сдвинув головы.

– Не усложняй все.

– Нет.

– Мне кажется, что они, скорее всего, скоро поженятся. Можно сказать, что они теперь более или менее вместе. Никто ничего не говорил, это просто догадки. Так что я хочу, чтобы ты был готов и не устраивал разборки.

– Очень надо.

– Я серьезно. Дочь Джудит выходит замуж следующей весной. Она говорила об этом вчера. А свадьбы плодят свадьбы.

– Не знал, что у нее есть дочь.

– Да, Вивьен, и еще сын. Джудит собирается на свадебную ярмарку. Завтра вроде как. В Риверсайде. Все кажется таким нереальным. Жизнь продолжается. Люди женятся, планируют каникулы и походы, дети рождаются, супермаркеты ломятся от продуктов, поезда ездят по своим направлениям, а Крис умер. У меня это в голове не укладывается. Я имею дело с умирающими и смертью всю свою профессиональную жизнь, а у меня это в голове не укладывается.

Саймон приобнял ее. Она казалась легкой и хрупкой. Уязвимой.

– Но я же поступила правильно, да?

– С Сэмом? Да. Ты знаешь, что правильно.

– Он ничего не сказал.

– Мне кое-что сказал.

– О, Саймон, ты не говорил мне.

– Нет, потому что он взял с меня обещание не говорить. Но с ним все в порядке. Целиком и полностью, абсолютно. Я тебе это гарантирую.

То, что Сэм сказал, когда Саймон приехал той ночью, заставило его прослезиться: «Я рад, что был с папой, когда он только умер. Я как будто бы очень сильно повзрослел».

– Расскажешь мне когда-нибудь, – сказала Кэт.

– Нет. Никогда.

Ханна снова вернулась к ним.

– А нам уже не пора устроить пикник?

День был отличный. Они вышли на пикник, выпили чай, побегали друг за дружкой по склонам и в лесу, где кучами лежали листья и косые лучи вечернего солнца пробивались через голые верхушки деревьев.

Саймон так не расслаблялся и так хорошо не отдыхал уже много недель, и, глядя на свою сестру, он видел, что сегодня она впервые тоже смогла расслабиться, не волноваться о том, как бы быстрее попасть домой, не тревожиться, что может случиться. Все уже случилось. Теперь она жила с этим, но сегодня, казалось, даже ее скорбь дала ей передышку на этот один короткий час с небольшим. Ее грустные глаза стали ярче.

Семьдесят

Он закончил после двух. Было все еще солнечно, все еще тепло. Он отрезал себе четыре куска хорошего хлеба и сделал бутерброды – один с солониной, один с сыром и помидором. Он взял с блюда банан и пару пирожных с кремом. Сделал себе кружку чая и отправился со всем этим на улицу. У него там стоял дешевый пластиковый стол, прислоненный к стене, которая была обращена на юг. Алюминиевый стул с красным вышитым сиденьем. Он откусил бутерброд, откусил банан, откусил пирожное, отхлебнул чай и с приятно набитым ртом сел лицом к солнцу и, жуя, снова все как следует обдумал. В этот раз он должен все сделать правильно. Конечно, так и будет. Всегда было, всегда будет. Но он знал, что ему никогда, ни в коем случае нельзя становиться самоуверенным, дерзким, позволять себе допущения, отказываться от планов. Концом такого пути всегда были кирпичная стена и тупик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы