Читаем Обеты молчания полностью

– Ногу освободили, нога на месте. Будьте осторожны, она могла сломать лодыжку вот здесь. – Пила остановилась, хотя со всех сторон было слышно, что пилить продолжают – над ними и за ними пожарные продолжали разбирать завалы.

– Господи, как больно. Господи.

– Вы просто великолепно справились. Отлично справились. Пойдемте.

– Клайв? Вы Клайв? Господи, спасибо вам.

Ее медленно и бережно приподняли под руки те, кто стоял позади них, и усадили на плоский пол деревянного стенда. Буквы «УПЫ» были написаны на доске белым и кроваво-красным цветом.

– Все в порядке, – сказал Клайв. – Все позади.

– Вы Клайв? – она еще не пришла в себя.

– Ага. А ты кто, милая?

– Хелен, – сказала она.

Пятьдесят шесть

«Это Радио Бевхэм. Мы прерываем вечернюю передачу по заявкам для экстренных новостей по поводу крупной аварии на ярмарке Лаффертона. Обрушился один из аттракционов, сообщается о большом числе пострадавших. Мы пока не знаем их точное количество и степень серьезности травм. Экстренные службы из трех регионов страны прибыли на место происшествия, и сейчас с нами на связи наш репортер Кэти Майлз:

– Кэти, насколько я понимаю, сегодня ты присутствовала прямо на месте событий, верно?

– Привет, Дэвид, да, верно. Я живу совсем рядом с Лаффертоном и была на ярмарке, которая заняла огромное пространство рядом с собором…»

Саймон выключил магнитолу и минуту или две просидел в темной машине. Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов и почувствовал, как напряжение уходит. Это была тревожная, тяжелая ночь, но, как это всегда бывает на крупных авариях, адреналин держал его и всех остальных в тонусе, заставлял работать на пределе возможностей, объединив все усилия. Сразу с места происшествия он отправился в больницу, куда отвезли Сэма и Джудит Коннолли. Кэт поехала на «Скорой помощи» вместе с Ханной. Но сразу же написала Саймону, что Сэм в порядке, только сильно ушиб плечо – падающая платформа пролетела в миллиметре от его головы. Джудит сломала ногу, и у нее был шок. К тому времени, как Саймон приехал, Сэма уже готовы были выписывать. Джудит должна была остаться на ночь. Он отвез свою сестру и детей в Галлам Хауз, прежде чем вернуться на место аварии, куда уже успела подъехать Пола Девениш. К этому времени из-под завалов извлекли в общей сложности шесть человек, и было непохоже, что там оставался кто-то еще, хотя поиски продолжались. Раненых увезли на каретах «Скорой помощи», прессе дали несколько комментариев.

Прежде чем Саймон снова собрался уходить, старший констебль отыскала его.

– Я не знаю, что хуже, – сказала она устало, – это или стрельба, которой мы все так боялись.

– Трагическая случайность или коварный план? В целом я предпочитаю случайности, но…

– Лучше бы не было ни тех, ни других. Конечно. Как ты думаешь, стрельба все-таки должна была быть, Саймон? Возможно ли, что он пришел сюда, намереваясь устроить хаос, и только авария на аттракционе ему помешала?

– Я готов деньги поставить на то, что его здесь не было. Он никогда не рискует.

– А поспорить насчет чертовой свадьбы ты не готов?

Саймон вытер лицо рукавом, и он стал черным от пыли и пепла, которые поднялись в воздух после обрушения. С момента катастрофы до этой секунды Саймон не вспоминал о стрелке. Где он был этим вечером? Среди них – выжидал, высматривал, искал возможности – или где-то далеко, в сотнях миль отсюда? Это была отвратительная игра, и теперь они вынуждены были отвлечься на эту внезапную аварию.

– Я не знаю, – сказал он. – Но скорее да. Он не делает слишком высокие ставки. Он не рассчитывает на удачу, он планирует наперед.

– Он может распланировать и это.

– Может. Мы должны быть уверены либо в том, что риск будет слишком высок, чтобы он отважился на это, либо в том, что, если он все-таки отважится, мы схватим его.

– Я подниму шумиху… созову несколько пресс-конференций, где буду упирать на то, к каким серьезным мерам безопасности мы прибегнем на этой свадьбе, упомяну про многочисленные вооруженные спецотряды и все такое.

– Хорошо. – Он посмотрел на пожарного, балансирующего на шпале. – Один из офицеров нашего спецотряда заслуживает медали.

– Клайв Раули? Да, я слышала. Конечно, он не должен был действовать, не дождавшись пожарной службы, ведь он мог сделать только хуже…

– Вы же не серьезно, мэм? Наш спецотряд недостаточно подготовлен для того, чтобы лазать по обломкам и вытаскивать из-под них людей? Безопасность и благополучие? Ой, ради бога!

Старший констебль вскинула бровь.

– Я говорю официально, суперинтендант, официально.

Он чувствовал, как вся энергия и выдержка покидают его.

– Иди домой, Саймон. Ты сделал тут все, что мог. Оставь это им.

– Я в порядке.

– Ты сможешь вести машину?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы