– Ногу освободили, нога на месте. Будьте осторожны, она могла сломать лодыжку вот здесь. – Пила остановилась, хотя со всех сторон было слышно, что пилить продолжают – над ними и за ними пожарные продолжали разбирать завалы.
– Господи, как больно. Господи.
– Вы просто великолепно справились. Отлично справились. Пойдемте.
– Клайв? Вы Клайв? Господи, спасибо вам.
Ее медленно и бережно приподняли под руки те, кто стоял позади них, и усадили на плоский пол деревянного стенда. Буквы «УПЫ» были написаны на доске белым и кроваво-красным цветом.
– Все в порядке, – сказал Клайв. – Все позади.
– Вы Клайв? – она еще не пришла в себя.
– Ага. А ты кто, милая?
– Хелен, – сказала она.
Пятьдесят шесть
«Это Радио Бевхэм. Мы прерываем вечернюю передачу по заявкам для экстренных новостей по поводу крупной аварии на ярмарке Лаффертона. Обрушился один из аттракционов, сообщается о большом числе пострадавших. Мы пока не знаем их точное количество и степень серьезности травм. Экстренные службы из трех регионов страны прибыли на место происшествия, и сейчас с нами на связи наш репортер Кэти Майлз:
– Кэти, насколько я понимаю, сегодня ты присутствовала прямо на месте событий, верно?
– Привет, Дэвид, да, верно. Я живу совсем рядом с Лаффертоном и была на ярмарке, которая заняла огромное пространство рядом с собором…»
Саймон выключил магнитолу и минуту или две просидел в темной машине. Он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов и почувствовал, как напряжение уходит. Это была тревожная, тяжелая ночь, но, как это всегда бывает на крупных авариях, адреналин держал его и всех остальных в тонусе, заставлял работать на пределе возможностей, объединив все усилия. Сразу с места происшествия он отправился в больницу, куда отвезли Сэма и Джудит Коннолли. Кэт поехала на «Скорой помощи» вместе с Ханной. Но сразу же написала Саймону, что Сэм в порядке, только сильно ушиб плечо – падающая платформа пролетела в миллиметре от его головы. Джудит сломала ногу, и у нее был шок. К тому времени, как Саймон приехал, Сэма уже готовы были выписывать. Джудит должна была остаться на ночь. Он отвез свою сестру и детей в Галлам Хауз, прежде чем вернуться на место аварии, куда уже успела подъехать Пола Девениш. К этому времени из-под завалов извлекли в общей сложности шесть человек, и было непохоже, что там оставался кто-то еще, хотя поиски продолжались. Раненых увезли на каретах «Скорой помощи», прессе дали несколько комментариев.
Прежде чем Саймон снова собрался уходить, старший констебль отыскала его.
– Я не знаю, что хуже, – сказала она устало, – это или стрельба, которой мы все так боялись.
– Трагическая случайность или коварный план? В целом я предпочитаю случайности, но…
– Лучше бы не было ни тех, ни других. Конечно. Как ты думаешь, стрельба все-таки должна была быть, Саймон? Возможно ли, что он пришел сюда, намереваясь устроить хаос, и только авария на аттракционе ему помешала?
– Я готов деньги поставить на то, что его здесь не было. Он никогда не рискует.
– А поспорить насчет чертовой свадьбы ты не готов?
Саймон вытер лицо рукавом, и он стал черным от пыли и пепла, которые поднялись в воздух после обрушения. С момента катастрофы до этой секунды Саймон не вспоминал о стрелке. Где он был этим вечером? Среди них – выжидал, высматривал, искал возможности – или где-то далеко, в сотнях миль отсюда? Это была отвратительная игра, и теперь они вынуждены были отвлечься на эту внезапную аварию.
– Я не знаю, – сказал он. – Но скорее да. Он не делает слишком высокие ставки. Он не рассчитывает на удачу, он планирует наперед.
– Он может распланировать и это.
– Может. Мы должны быть уверены либо в том, что риск будет слишком высок, чтобы он отважился на это, либо в том, что, если он все-таки отважится, мы схватим его.
– Я подниму шумиху… созову несколько пресс-конференций, где буду упирать на то, к каким серьезным мерам безопасности мы прибегнем на этой свадьбе, упомяну про многочисленные вооруженные спецотряды и все такое.
– Хорошо. – Он посмотрел на пожарного, балансирующего на шпале. – Один из офицеров нашего спецотряда заслуживает медали.
– Клайв Раули? Да, я слышала. Конечно, он не должен был действовать, не дождавшись пожарной службы, ведь он мог сделать только хуже…
– Вы же не серьезно, мэм? Наш спецотряд недостаточно подготовлен для того, чтобы лазать по обломкам и вытаскивать из-под них людей? Безопасность и благополучие? Ой, ради бога!
Старший констебль вскинула бровь.
– Я говорю официально, суперинтендант, официально.
Он чувствовал, как вся энергия и выдержка покидают его.
– Иди домой, Саймон. Ты сделал тут все, что мог. Оставь это им.
– Я в порядке.
– Ты сможешь вести машину?