Читаем Объятые вьюгой (СИ) полностью

Бормоча и дальше себе под нос, старый маг вернулся за стол, прижав к груди какую-то книжицу.

— Может, попробуешь всё-таки? — с надеждой спросил Лоуриль, протягивая мне книгу. — Может, ты не до конца знаешь, на что способна?

Я неуверенно взяла его подарок. Дыши, Мави, главное — не выдать, что меня трясёт, как лист на ветру.

— С удовольствием прочитаю, но я не создательница вязей.

Голос вроде не дрогнул.

— Я бы сам попробовал восстановить купол защиты, — виновато проговорил Лоуриль, не сводя с меня глаз, — но моих сил не хватит.

— Вы можете привлечь кого-то из своих бывших учеников? — спросил Ноэль.

Лоуриль пожал плечами.

— Мне надо подумать.

— Мы не торопим вас, мьес Томас. Подумайте.

Старый маг поднял на Ноэль глаза, полные отчаяния.

— Вы не понимаете, юный капитан. Украденный рог Сневера — только начало. Задумывается очень серьёзный ритуал, который грозит опасностью и Грендалиаде, и Ровной земле. Вы должны найти вора раньше, чем будет украден ещё один артефакт.

— Еще один? — удивились мы с Ноэлем в один голос.

— А вы думали, что украли рог Сневера — и всё закончилось? — маг смотрел на нас, как на глупцов. — Нет, мои дорогие. Такой артефакт никогда не украдут просто так, ради забавы или наживы. Если бы это сделала я, то только ради того, чтобы разрушить мир, который существует сейчас и создать новый. Тот, в котором я бы занимал самую значимую роль. Так что усильте охрану хранилища. И те артефакты, которые повезут из имперского дворца, нужно сопроводить тайно и надёжно.

Мы с Ноэлем переглянулись.

— А какой именно артефакт могут украсть? — спросил Глен.

Лоуриль пожал плечами.

— Откуда ж это мне знать. Ритуалов очень много, может, этот воришка придумал какой-то свой. — Старый маг потянулся через стол и накрыл ладонью мою руку. — Нам нужно постараться распутать нити защитного купола, как можно скорее. Так мы найдём след.

Вот что ему ответить? Великий Лоуриль Томас сразу распознал, кто я, врать тут бесполезно. Решила снисходительно улыбнуться и согласно кивнуть. Маг подозрительно сощурился и несильно сжал мою руку.

Ноэль прочистил горло.

— Мьес Томас, спасибо вам за честность. Нам уже пора. Я зайду к вам через пару дней, как раз улажу вопрос с создателей вязей.

Я попыталась подняться, но Лоуриль даже не думал меня отпускать.

— Мне нужно одно словечко сказать очаровательной мьесе. А вы идите, идите. Подождёте в экипаже, ничего страшного, не устанете.

Я посмотрела на Ноэля. Его долгий и сосредоточенный взгляд красноречиво говорил о том, что он останется, если попрошу. Кажется, он тревожился обо мне. Но я чувствовала, что нужно остаться с Лоурилем Томасом один на один, поэтому улыбнулась Ноэлю и едва заметно кивнула. Он ответил тем же, и, вместе с Гленом, покинул кабинет мага. Мы остались вдвоём.

— Красавица моя, — ласково заговорил Лоуриль, — я не потребую открыть тайну, которую ты хранишь. Скажу лишь, что если настанет тяжёлое время, и ты не будешь знать верного пути, двери моего дома всегда открыты для тебя.

По спине растекался холодок. Я не понимала, о чём он говорит, но не сомневалась, что это своего рода предсказание.

— И будешь последней ученицей старика Лоу, — улыбнулся маг. Он ободряюще похлопал меня по руке и выпрямился в кресле. — Теперь иди. Юный капитан там изволновался за тебя, уходить вон даже не хотел. Растопила ты его снежное сердце.

Лоуриль подмигнул, а я почувствовала, как краска бросилась в лицо. Почему такие слова о Ноэле не вызвали во мне отрицания и негодования? Мне даже было… приятно? Такое тепло растекалось внутри, словно я узнала положительный ответ на вопрос, который давно мучил меня.

Шла по коридору и думала о том, какой удивительной оказалась для меня встреча с Лоурилем Томасом. Да, он будто видел меня насквозь, но получить возможность стать ученицей сильнейшего мага — невиданная удача. Я могу прямо сейчас встать перед Ноэлем, признаться в своей лжи и начать новую жизнь, такую, какую и хотела, сбегая в Грендалиаду. С муками души будет покончено. Всё складывается как нельзя лучше, ведь правда! Но почему внутри нет этой всепоглощающей радости?

— Всего доброго, мьеса, — улыбнулась прислуга, открывая передо мной дверь.

Я улыбнулась в ответ, шагнула за порог. Ноэль, стоявший у экипажа спиной к двери, тут же обернулся. Напряжение на его лице сменилось радостью. Моё сердце встрепенулось, словно маленькая птичка, расправляющая крылышки по весне. Былое тепло вернулось, растеклось по венам, вызывая приятное волнение.

«Растопила ты его снежное сердце».

А что он сделал с моим? Неужели я… Нет, Мави! Не смей даже думать о таком! Я старательно прогоняла наваждение, которое захватило меня ещё в кабинете Лоуриля Томаса. Поняла, что могу быть его ученицей — и уплыла в мечты. Глупая!

— Мы можем ехать? — спросил Ноэль, когда я подошла к нему.

Он смотрел так внимательно, будто пытался что-то прочитать по моему лицу.

— Да, — ответила коротко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы