Читаем Обязанность самоотречения полностью

Третье и последнее, возложив упование на Бога, мы обретаем милость, утешение и освобождение. «Уповающего на Господа окружает милость» (Пс. 31:10). Разве не замечательно быть огражденным со всех сторон во время битвы золотым щитом, который никакая стрела или пуля не смогут пробить? И на самом деле, Божья милость, подобно золотому щиту, будет окружать его. О, поэтому примите эту утверждающую сердце благодать веры!

Желая ободрить в вере тех, кто заботится об избавлении Церкви, я призываю их помнить о следующем: вера и молитва — две повивальных бабки, которые разрешают от бремени Божью Церковь, когда она находится в муках рождения. Я приведу вам конкретное место Писания: «Помоги же нам, Господи», — это молитва, «ибо мы на Тебя уповаем» — это вера (2 Пар. 14:11). Когда мы возлагаем наше доверие и упование на Бога, то Он считает делом чести защищать и спасать нас. «На Него уповало сердце мое, и Он помог мне» (Пс. 27:7).

И в завершение, я хотел бы призвать вас прилагать усилия, прежде всего, к тому, чтобы утвердить свои сердца в Боге с помощью святого упования. Доверяйте Ему, даже если вы не можете постичь Его путей. Доверяйте Богу, чтобы получить защиту в этой жизни и спасение в другой.

Мои возлюбленные, упование на Бога — это рецепт от всех болезней. Вера — это средство исцеления. Разве сирота не доверяет себя и свое имущество рукам своего опекуна? Разве пациент не доверяет свою жизнь рукам врача? Неужели мы не доверим наши души Божьим рукам? «Щит Он для всех, надеющихся на Него» (2 Цар. 22:31). Если мы хотим получить власть над своими страхами и волнениями, тогда давайте покорять плотской ум и возрастать в вере. И тогда вы не убоитесь худой молвы, так как сердце будет твердо, уповая на Господа.


1 Вероятно, автор имеет в виду знамение, которое сделал Господь Каину после убийства им своего брата Авеля, отметив его таким образом, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его (Быт. 4:15). — Прим. перев.

1 Данный стих переведен дословно с англ. вар. перевода Библии (KJV), который использует здесь автор. — Прим. перев.

1 Афанасий Александрийский, или Афанасий Великий (ок. 295 — 373), — богослов и церковный деятель, епископ Александрийский, последовательный противник арианства; с бесстрашием защищал независимость церкви от императорской власти. — Прим. перев.

2 Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс (ок. 160 — после 200) — богослов, писатель и один из виднейших апологетов. — Прим. перев.

1 См. сноску на стр. 29.

1 См. сноску на стр. 39.

1 Данный стих переведен дословно с англ. вар. перевода Библии (KJV), который использует здесь автор. — Прим. перев.


Свет во тьме


«Во тьме восходит свет правым» Пс. 111:4



Иоанн Златоуст1 называл Священное Писание духовным раем. Книга псалмов находится посредине этого рая. Псалмы Давида служат не только для услады, но и для пользы. Они подобны тем деревьям в святилище, о которых говорит Иезекииль, они используются и для пищи, и для врачевания (Иез. 47:12). Псалмы соответствуют и полностью подходят к любому состоянию христианина. Если его любовь остыла, здесь он может разжечь ее пламень, если он ослаб в благодати, здесь он может облечься в броню, если у него совсем не осталось сил, здесь он может получить ободряющий напиток.

Среди других Божественных утешений, этот стих Священного Писания занимает далеко не последнее место: «Во тьме восходит свет правым». Эти слова считаются утешением для Церкви Божьей на все времена. Это место Писания подобно израильскому огненному столпу, светившему в пустыне, или маяку, светящему в темную ночь.

«Во тьме восходит свет правым». Позвольте мне сначала объяснить слова, а затем я перейду и к самому утверждению.

«Правым». Кого в этом псалме называют правым? Слово «правый» на иврите имеет значение «открытый, честный сердцем». Правый человек не краснеет от стыда и не обманывает. Он тот, «в чьем духе нет лукавства» (Пс. 31:2). Y того, кто прав, слово не расходится с сердцем, как правильно сделанные солнечные часы показывают время в точном соответствии с движением солнца. Далее в этом псалме уже другими словами изложено описание человека, которого можно назвать правым: «Благ он и милосерд и праведен».

1. Он благ — это предполагает его святость.

2. Он милосерд — это подразумевает его щедрость.

3. Он праведен — это предполагает его справедливость.

Правый человек благ, поэтому он боится Бога. Он милосерд, поэтому он кормит бедных. Он праведен, поэтому он поступает с другими так, как он хотел бы, чтобы поступали с ним. Правый человек — это тот, кто руководствуется правильным принципом, то есть верой, живет в соответствии с правильным законом, то есть Словом Божьим, и стремится к правильной цели, то есть славе Божьей; вот кто является действительно правым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство