Читаем Облако Пустоты полностью

реальность. Мадхьямака основывается на трех шастрах, переведенных на китайский

Кумарадживой: «Мадхьямака-шастра» (409), «Сата-шастра» (404) и «Двадасаникайя-шастра»

(408).

МАХАКАШЬЯПА (кит. Махацзяшэ ) – один из десяти главных учеников Будды.

Брахман из Магадхи, ставший согласно китайским записям первым чаньским патриархом

в Индии. Ему приписывается руководство составлением первого свода сутр и проповедей

Будды.

МАХАПАРИНИРВАНА-СУТРА (кит. Дабаньнепань цзин ) – согласно традиции, это

последняя прижизненная сутра Будды. Название означает великий, или окончательный, вход

Будды в нирвану. Переведена на китайский Дхармаракшей в 423 г. В этой сутре говорится

о «Четырех добродетелях нирваны», а именно истинной вечности, истинном блаженстве,

истинном Я, истинной чистоте.

МАХАСТХАМАПРАПТА (кит. Дашичжипуса ) – один из «Трех святых» школы Чистой

Земли. Изображается справа от будды Амитабхи и символизирует мудрость, в то время как

Авалокитшевара слева – сострадание.

МАХАЯНА (кит. Дачэн ) – «Большая колесница», или «Полное учение» Северной

школы. Ориентирует на всеобщее спасение и достижение для этого уровня бодхисаттвы.

МАЙТРЕЯ (кит. Мили ) – бодхисаттва, пребывающий на небесах Тушита. Будда

будущего, приход которого ожидается через 5 000 лет после нирваны Будды Шакьямуни.

МАНДЖУШРИ (кит. Вэньшу ) – бодхисаттва, символизирующий мудрость Сознания. В

иконографии часто изображается сидящим на льве слева от Будды Шакьямуни. Его

священная гора – Утай.

МАНТРА (кит. чжэньянь ) – слог, слово или стих с мистическим значением,

повторяемый для успокоения ума и овладения определенными энергиями. Некоторые мантры

не только способствуют достижению просветления, но могут использоваться и для других

целей, например лечения.

МАРА (кит. Могуй ) – воплощение демонических влияний, но на более глубоком уровне

понимается как духовно-психическая энергия, что не отрицает объективную реальность

проявлений зла и т. д.

НЕБЕСА ДХЬЯНЫ – см. Брахмалока .

НИДАНЫ, 12 (кит. нитана ) – 12 звеньев в цепи взаимозависимого происхождения, или

обусловленного существования. Это невежество, кармические влияния, познание, имя и

форма, шесть органов чувств, соприкосновение, чувственные переживания, влечение,

обладание, существование, рождение, старение и смерть.

НИРМАНАКАЯ (кит. хуашэнь ) – два понимания: 1) как вариант рупакаи , или тела

воплощения, обыкновенных индивидов; 2) как особое «тело воплощения» будд и бодхисаттв,

принимаемое ими для того, чтобы помогать освобождению живых существ. Самантабхадра,

например, как-то воплотился в куртизанку. А Манджушри, говорят, принимает любое

обличье, чтобы помогать пилигримам, идущим на гору Утай.

НИРВАНА (кит. непань ) – полное освобождение от обусловленного существования,

прекращение перерождений и вход в блаженство. Буквально означает «задувание» огня

невежества, которое создает неведение, или ощущение раздельного обусловленного

существования.

ПАН-ЮНЬ (ум. 811), он же Дао-сюань – известный буддист-мирянин и адепт чань. Он

выбросил все свои деньги в реку и стал вести простую жизнь, делая бамбуковую утварь и

выращивая коноплю. Посещал знаменитых Учителей, таких как Ши-тоу и Ма-цзу, достиг

полного просветления. Вся его семья также была привержена чань и хорошо разбиралась в

способах передачи Сознания. Именно Пан-юню принадлежат слова «сверхъестественные

способности и чудодейственные силы нужно найти в таскании воды и заготовке дров».

ПАРАМИТЫ, 6 (кит. поломи ) – указывают на достижение «другого берега»

просветления; иногда имеются в виду шесть совершенств: 1) дана (даяние); 2) шила

(дисциплина или нравственность); 3) кшанти (терпение); 4) вирья (решимость); 5) дхьяна

(медитация); 6) праджня (мудрость).

ПИТАКА (кит. цзан ) – означает «корзина», «хранилище», «вместилище». Китайская

Трипитака , или «Три корзины», состоит из текстов винаи, сутр и шастр .

ПРАДЖНЯ (кит. паньжу ) – мудрость, присущая все людям; мудрость недуальности.

ПРАДЖНЯПАРАМИТА-СУТРА (кит. Паньжуполоумитоу цзин ) – в действительности

это несколько сутр, в которых проясняется значение пустоты (шуньята). Древнейшая версия

– это «Ашта-сахасрика», первый китайский перевод принадлежит Локаракше, сделанный им

в 172 г. Длинный вариант, «Махапраджняпарамитра-сутра», переведен Сюань-цзаном в VII в.

и состоит из 600 цзюаней (свитков) в 120 книгах. Особую ценность представляют короткие

варианты, такие как «Ваджраччхедика» или «Хридая», в которых квинтэссенция мудрости

подана в компактном виде.

ПРАТЬЕКА-БУДДА (кит. Пичи-фо ) – пробужденный и осознавший «цепь

причинности», но ведущий уединенный образ жизни и стремящийся к просветлению только

Перейти на страницу:

Все книги серии Источники живой истины

Похожие книги