реальность. Мадхьямака основывается на трех шастрах, переведенных на китайский
Кумарадживой: «Мадхьямака-шастра» (409), «Сата-шастра» (404) и «Двадасаникайя-шастра»
(408).
МАХАКАШЬЯПА (кит.
Брахман из Магадхи, ставший согласно китайским записям первым чаньским патриархом
в Индии. Ему приписывается руководство составлением первого свода сутр и проповедей
Будды.
МАХАПАРИНИРВАНА-СУТРА (кит.
последняя прижизненная сутра Будды. Название означает великий, или окончательный, вход
Будды в нирвану. Переведена на китайский Дхармаракшей в 423 г. В этой сутре говорится
о «Четырех добродетелях нирваны», а именно истинной вечности, истинном блаженстве,
истинном Я, истинной чистоте.
МАХАСТХАМАПРАПТА (кит.
Земли. Изображается справа от будды Амитабхи и символизирует мудрость, в то время как
Авалокитшевара слева – сострадание.
МАХАЯНА (кит.
школы. Ориентирует на всеобщее спасение и достижение для этого уровня бодхисаттвы.
МАЙТРЕЯ (кит.
будущего, приход которого ожидается через 5 000 лет после нирваны Будды Шакьямуни.
МАНДЖУШРИ (кит.
иконографии часто изображается сидящим на льве слева от Будды Шакьямуни. Его
священная гора – Утай.
МАНТРА (кит.
повторяемый для успокоения ума и овладения определенными энергиями. Некоторые мантры
не только способствуют достижению просветления, но могут использоваться и для других
целей, например лечения.
МАРА (кит.
понимается как духовно-психическая энергия, что не отрицает объективную реальность
проявлений зла и т. д.
НЕБЕСА ДХЬЯНЫ – см.
НИДАНЫ, 12 (кит.
обусловленного существования. Это невежество, кармические влияния, познание, имя и
форма, шесть органов чувств, соприкосновение, чувственные переживания, влечение,
обладание, существование, рождение, старение и смерть.
НИРМАНАКАЯ (кит.
воплощения, обыкновенных индивидов; 2) как особое «тело воплощения» будд и бодхисаттв,
принимаемое ими для того, чтобы помогать освобождению живых существ. Самантабхадра,
например, как-то воплотился в куртизанку. А Манджушри, говорят, принимает любое
обличье, чтобы помогать пилигримам, идущим на гору Утай.
НИРВАНА (кит.
прекращение перерождений и вход в блаженство. Буквально означает «задувание» огня
невежества, которое создает неведение, или ощущение раздельного обусловленного
существования.
ПАН-ЮНЬ (ум. 811), он же Дао-сюань – известный буддист-мирянин и адепт чань. Он
выбросил все свои деньги в реку и стал вести простую жизнь, делая бамбуковую утварь и
выращивая коноплю. Посещал знаменитых Учителей, таких как Ши-тоу и Ма-цзу, достиг
полного просветления. Вся его семья также была привержена чань и хорошо разбиралась в
способах передачи Сознания. Именно Пан-юню принадлежат слова «сверхъестественные
способности и чудодейственные силы нужно найти в таскании воды и заготовке дров».
ПАРАМИТЫ, 6 (кит.
просветления; иногда имеются в виду шесть совершенств: 1)
(дисциплина или нравственность); 3)
(медитация); 6)
ПИТАКА (кит.
ПРАДЖНЯ (кит.
ПРАДЖНЯПАРАМИТА-СУТРА (кит.
это несколько сутр, в которых проясняется значение пустоты
– это «Ашта-сахасрика», первый китайский перевод принадлежит Локаракше, сделанный им
в 172 г. Длинный вариант, «Махапраджняпарамитра-сутра», переведен Сюань-цзаном в VII в.
и состоит из 600 цзюаней (свитков) в 120 книгах. Особую ценность представляют короткие
варианты, такие как «Ваджраччхедика» или «Хридая», в которых квинтэссенция мудрости
подана в компактном виде.
ПРАТЬЕКА-БУДДА (кит.
причинности», но ведущий уединенный образ жизни и стремящийся к просветлению только