Читаем Обман полностью

– Вам необходимо пойти к ней, – сказала Рейчел. – Вам надо поговорить с ней. Убедить ее в том, что это не будет концом света, если вы с ней уедете куда-то и женитесь. Естественно, что ее мать и отец будут поначалу противиться. Но сейчас не эпоха Средневековья. Ведь сейчас люди женятся по любви, а не из чувства долга или ради чего-то еще. Я понимаю, что бывает и такое, но настоящие и прочные браки бывают только по любви.

Тео кивал головой, но она не была уверена, что он слышал ее слова. Он положил руки на баранку и с такой силой сжал обод рулевого колеса, что костяшки его пальцев, казалось, вот-вот проткнут тонкую, чуть веснушчатую кожу. На его скулах перекатывались желваки.

– Вы должны что-то сделать, – обратилась к нему Рейчел. – Только вы один и можете.

Тео, казалось, не слышал. Вместо ответа, он вдруг схватился рукою за живот и, прежде чем Рейчел смогла напомнить ему, что только он может удержать руку Сале и тем спасти жизнь их ребенка, выскочил из машины. Спотыкаясь, он сделал несколько поспешных шагов и склонился над урной для мусора. Рвотный приступ был настолько сильным, что Рейчел испугалась, как бы все его внутренности не оказались в урне.

Когда рвотные спазмы прекратились, он выпрямился и обтер ладонью рот. Браслет на его запястье блеснул в закатных лучах. Он не пошел назад к машине, а продолжал стоять возле урны. Голова его была опущена на грудь, которая вздымалась и опускалась, как у бегуна.

По мнению Рейчел, частое и тяжелое дыхание нельзя было считать непроизвольной реакцией. Скорее это был восторженный ответ на ужасную новость. Тео, так же как и Рейчел, не хотел, чтобы Сале отдавала себя под хирургический нож – или какой-либо другой инструмент, которым пользуются для того, чтобы вытаскивать из тела матери нежелательный плод.

Она почувствовала облегчение, словно на нее вылили ведро холодной воды, о чем она мечтала с той самой минуты, как сбежала из магазина. Конечно, она поступила плохо, отдав Хайтаму Кураши чек от браслета, но, в конце концов, все завершилось как нельзя лучше: Тео и Сале будут вместе.

Рейчел принялась обдумывать свою встречу с Сале и подбирать слова и выражения для рассказа о том, что происходило между ней и Тео. В своем воображении она уже представляла себе, каким будет лицо ее лучшей подруги, когда та услышит о том, что Тео спешит к ней. Именно в этот момент он отошел от урны, и Рейчел увидела выражение его лица. Глянув на него, она сразу поняла, что именно оно выражает, отчего ее тело вдруг обмякло, словно кости скелета внезапно расплавились.

Его измученное лицо излучало горечь, обычную для мужчины, внезапно попавшего в крепкий капкан. Пока он, тяжело ступая ногами, шел к машине, Рейчел поняла все, поняла, что он никогда не имел намерения жениться на ее лучшей подруге. Он был точно таким же, как многочисленные дружки Конни Уинфилд, которых она в течение многих лет затаскивала к ним домой. Они проводили ночь в ее постели, утро – за завтраком на кухне, а день и вечер – в своих машинах, смываясь с места любовного приключения, словно хулиганы с места совершения преступления.

– Ну, нет. – Губы Рейчел беззвучно произнесли эти слова.

Она поняла все: он воспользовался ее подругой – так, как обычно мужчина пользуется случайно подвернувшимся и легкодоступным сексуальным объектом; он соблазнил ее, проявляя внимание и обожание, которых она не могла и надеяться получить от мужчины-азиата; он ждал момента, когда она будет готова к физическому проявлению любви. Это был тонкий и коварный прием: никаких решительных шагов до того момента, пока он не убедился в том, что Сале любит его по-настоящему. Она должна быть готова на все. Более того, она должна захотеть этого сама. А если так, то ответственность за любые неприятные последствия, которые могут сопутствовать удовольствиям, полученным Тео Шоу от Сале Малик, несет одна Сале.

Да и самой Сале наверняка все это было известно.

Рейчел почувствовала, как злоба, подобно вспененному потоку, бушует у нее внутри, захлестывая грудь и заполняя глотку. Как несправедливо обошлась жизнь с ее подругой. Сале, добрая и хорошая, заслуживала такого же отношения к себе. Но Тео Шоу был явно не способен на это.

Тео влез в машину. Рейчел открыла дверь со своей стороны.

– Ну так как, Тео, – спросила она, не стараясь скрыть презрение, – что передать от тебя Сале?

Она наперед знала, каков будет ответ, но ей было необходимо его услышать, дабы убедиться в том, что он в действительности был настолько низок, насколько она себе представляла.

– Ничего, – ответил он.


Барбара, отступив на шаг от зеркала, висевшего на стене в ванной комнате, полюбовалась на дело своих рук и восхитилась содеянным. По пути в отель «Пепелище» она сделала остановку в «Бутсе» и через двадцать минут вышла из магазина, неся с собой целый мешок косметики. Сделать покупки ей помогла молоденькая продавщица, лицо которой являло собой живое свидетельство того, как косметика может преобразить внешность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги