Читаем Обман полностью

Имея на руках ордер на обыск, более резонным было бы сначала посетить горчичную фабрику, поскольку там более вероятно найти что-то, что, возможно, послужило бы основанием для ареста. Поездка же на пирс не предвещала ничего, кроме более детального копания в том, что они уже знали и о чем уже слышали, в надежде на этот раз более внимательно прослушать истории, которые им рассказывали раньше. И все-таки она не унималась.

– Ведь надпись на браслете гласит: «Жизнь начинается сейчас». Он, должно быть, рассчитывал жениться на ней, как только Кураши исчезнет со сцены.

Эмили посмотрела на нее скептическим взглядом.

– Ты думаешь, Тео Шоу женится на дочери Малика? Да ни за что на свете. Бабушка моментально выставит его за дверь без единого пенни. Нет, дорогая, появление Кураши – это же удача для Тео Шоу. Хайтам предоставил ему прекрасную возможность без шума избавиться от Сале. Поэтому Тео, как никто другой, был заинтересован в том, чтобы Хайтам Кураши оставался жив.

Они ехали по Эспланаде. Слева за окном мелькали велосипедисты, пешеходы, роллеры, и их стало намного больше, когда они, миновав станцию береговой охраны, повернули на шоссе Холл-лейн и поехали к повороту, за которым начиналась Нец-парк-роуд.

Эмили свернула на грязную боковую дорогу, ведущую в промышленную зону. Вынув из «бардачка» ордер на обыск, она обрадованно сказала:

– Ага. Вот и мальчики.

Мальчики — это восемь детективов, входящих в следственную группу, проинструктированных о предстоящей операции Белиндой Уорнер. Все они временно оставили свои текущие дела – от проверки алиби Джерри Де Витта до опроса владельцев прибрежных домиков с целью уточнения версии о несанкционированном проникновении Тревора Раддока в их жилища, – чтобы участвовать в проводимом на фабрике обыске. Мальчики стояли возле стены старого кирпичного здания, курили и пытались с помощью банок кока-колы и бутылок с водой утолить вызванную жарой жажду. При виде подъезжающего «Форда» с Эмили и Барбарой они пошли навстречу; курильщики, проявив галантность, сначала затоптали свои сигареты.

Эмили велела им ждать указаний и направилась в приемную. Барбара последовала за ней. Сале Малик не было на обычном месте; за ее столом сидела женщина средних лет в шарфе и платье, разбиравшая поступившую почту. Увидев предъявленный Эмили ордер на обыск, она извинилась и поспешно скрылась в административном офисе, расположенном позади приемной. Через мгновение оттуда появился Иан Армстронг; позади него на безопасном расстоянии выступала дама, сидевшая до этого в приемной, а сейчас с интересом наблюдавшая за его контактом с полицией.

Войдя в приемную, Армстронг поклоном приветствовал дам-полицейских и сразу сунул руку в нагрудный карман своего пиджака. Барбара решила, что он хочет предъявить им какой-то собственный документ, но он извлек из кармана скомканный носовой платок и принялся тереть им взмокший лоб.

– Мистера Малика нет сейчас на фабрике. Он поехал проведать Агату Шоу. Она в больнице. Насколько я знаю, у нее инсульт. Чем я могу быть вам полезен? Ковтар сказала мне, что вы просите…

– Нет, мы не просим, – бесцеремонно прервала его Эмили, протягивая ему документ.

Волнуясь, он сделал глотательное движение и с трудом произнес:

– Господи. Поскольку мистера Малика сейчас нет, я боюсь, что не смогу разрешить…

– Мистер Армстронг, это ваше личное дело, разрешать или не разрешать, – поморщившись, снова перебила его Эмили. – Соберите людей и выйдите с ними во двор.

– Но в данный момент мы производим смешивание продукта. – Он говорил вяло, словно понимая бесполезность своего протеста – и одновременно, хотя и для проформы, делая все, что в подобной ситуации должен делать работник его ранга. – Это очень тонкая и ответственная стадия процесса, поскольку мы разрабатываем рецептуру нового соуса, и мистер Малик дал очень строгие инструкции работникам, отвечающим за смешивание… – Он, кашлянув, прочистил горло. – Если вы дадите нам полчаса времени… Ну, может быть, немного больше…

Вместо ответа Эмили прошла в дверь. Подняв голову и выпятив подбородок, она категоричным тоном объявила:

– Меня это не интересует.

– Но… но… – Армстронг, сжав руки, смотрел на Барбару, словно прося ее помощи. – Разумеется, но вы должны сообщить… уведомить меня… что именно вы ищете? Поскольку сейчас, в отсутствие мистера Малика, я являюсь главным…

– Муханнада тоже нет сейчас на фабрике? – отрывисто-деловым тоном задала вопрос Эмили.

– Да, конечно, он… Я хотел сказать, он пораньше… Я сейчас… Он поехал домой обедать. – Армстронг посмотрел отчаянным взглядом в сторону входной двери, через которую в приемную входили детективы команды Эмили. Она специально выбрала самых рослых и самых плотных мужчин, зная из опыта, что запугивание по крайней мере на четверть обеспечивает успех процедур обыска и захвата. Взглянув на группу детективов, Иан, очевидно, решил, что осмотрительность и осторожность – это самое лучшее, чему он может сейчас следовать.

– О, Господи, – в сердцах произнес Армстронг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги