Выйдя из магазина, Барбара, быстро повернув голову, оглянулась назад. Обе женщины смотрели на нее. Все, что им известно, они в свое время расскажут. Так обычно бывает, если правильно выбрать момент. Вероятнее всего, подумала Барбара, этот золотой браслет, пропущенный мимо кассы, и будет той искрой, от которой вспыхнет ссора между матерью и дочерью и растопит лед их молчания. А послушать их ей было необходимо.
Рейчел заперлась в туалете. Как только сержант Скотленд-Ярда скрылась из виду, она стремглав бросилась в подсобку и с ходу протиснулась через узкую щель между стенкой и стеллажами. Туалет находился возле запасного выхода. Туда она и направилась. Войдя в туалет, сразу же заперла дверь на щеколду. Пытаясь унять дрожь в руках, сцепила пальцы, а когда поняла, что ей это не удастся, обеими руками повернула кран над маленькой треугольной раковиной. Рейчел вся горела и одновременно с этим, как ни странно, ощущала леденящий холод. Она понимала, что дело не кончено, а за тем, что произошло сейчас, последует еще что-то, но что именно, она никак не могла предположить. Рейчел принялась набирать воду в пригоршни и плескать ее в разгоряченное лицо, но тут в дверь замолотила Конни.
– Выходи оттуда, Рейчел Линн, – приказала она. – Нам надо поговорить.
– Не могу, – задыхаясь, произнесла Рейчел. – Мне плохо.
– Ой, моей крошке плохо, – передразнила Конни. – Открывай дверь, или я сейчас возьму топор, чтобы вытащить тебя оттуда.
– Пока она была здесь, мне все время хотелось в туалет, – сказала Рейчел и для полноты эффекта, подняв юбку, села на стульчак.
– А я-то подумала, что тебя тошнит. – В голосе Конни послышались триумфальные нотки, какие обычно звучат в те моменты, когда матери уличают дочерей во лжи. – Так что с тобой на самом-то деле? Что с тобой, Рейчел Линн? Тебе плохо? Ты… Что с тобой?
– Не то,
Наступила тишина. До слуха Рейчел донеслись легкие шаги маленьких, изящных ступней матери. Такой походкой она ходила всегда, когда планировала что-то.
– Мам, ну дай мне хотя бы минуту, – взмолилась Рейчел. – Мой желудок сжался в комок. Послушай. Слышишь звонок над дверью? Кто-то вошел в магазин.
– Не морочь мне голову, девочка. У меня есть часы, и я знаю, сколько требуется времени на то, чтобы сделать все дела в сортире. Тебе понятно, Рейчел?
Рейчел услышала удаляющиеся шаги; мать шла из подсобки в торговый зал. Она понимала, что выговорила для себя всего несколько минут, и поэтому старалась изо всех сил взять себя в руки, чтобы обдумать план действий. У тебя бойцовская натура, внушала себе Рейчел тем же внутренним голосом, который выработала в детстве, готовясь каждое утро к новым схваткам с безжалостными школьниками. Так она думала.
Но она разуверилась в этом два месяца назад, а произошло это тогда, когда Сале Малик объявила ей о своем решении подчиниться воле родителей и выйти замуж за незнакомого мужчину из Пакистана. Уверенность в том, что она всегда остается собой, сменилась ужасом оттого, что теряет Сале. С этой минуты Рейчел чувствовала себя брошенной и одновременно морально сломленной. После недолгих размышлений она решила, что ее жестоко предали. Земля, на которой, как она верила, был заложен фундамент ее будущего, вдруг зашаталась и широко разверзлась под ее ногами, и в то же мгновение Рейчел напрочь забыла все самые важные жизненные уроки. В течение десяти лет после своего рождения ее не покидала уверенность в том, что ее собственные удачи, неудачи, счастье могут быть обеспечены усилиями лишь одного человека на свете, а именно: Рейчел Линн Уинфилд. Конечно, насмешки товарищей по школе причиняли ей боль, но они никогда не пугали ее, а лишь усиливали уверенность в том, что она кузнец своей судьбы. После встречи с Сале все переменилось, и их дружба стала для нее тем центром, вокруг которого строилось все ее будущее.