Читаем Обман и дуэли полностью

Она только что закончила оставшуюся часть приглашений, ту самую, что предназначались её матушке. Они должны быть отправлены в тот же миг, когда она более-менее точно узнает число тех, кто прибудет на бал. Шилли сделала всё, что только могла, чтобы помочь с этим довольно заковыристым механизмом, но до поры отсутствия ответов всё стояло на месте. Но, по крайней мере, был решён вопрос относительно местонахождения в Бате, ведь Шилли для неё сняла городской дом.

Возложив написанные пригласительные на поднос Шодстеру, Лидия позволила ему уйти, прежде чем вернулась к невинной бумаге. Со вздохом облегчения она сломала мечать и принялась читать, подавляя визг во время прочтения. Это было так хорошо, что у неё своя утренняя комната!

Рассматривая аккуратный, витиеватый почерк, Лидия прочла записку во второй раз. Это не казалось реальным, нет же, это попросту не могло быть реальным!

"Мисс Уитфилд,

Вы не столь умны, как полагаете.

Нам известно, что вы провели всю ночь вдали от хорошей компании! Без компаньонки, без родителей или опекунов, что могли бы защитить вашу репутацию.

Нынче шепотки будут клеймить вас, будто бы ту блудницу, а двери приличного общества захлопнутся перед вами. Руины и порицание станут вашим спутником на всю оставшуюся жизнь.

Если, конечно же, выплаты в размере четырехсот фунтов не окажутся для вас сумой сносной для того, чтобы покрыть позор, и не окажутся в Бэйкенде у Святой Марии, и именно тогда шепотки умолкнут.

Будущее зависит от вас.

У вас есть три дня".

Лидия рассмеялась — это был смех слабый, больше походивший на некоторое бульканье, и весёлым это не казалось даже для её ушей. Она не знала, какая часть угрозы расстроила её больше всего. Идея, что некто падет столь низко, мысль обеспечить столь громадную суму за три дня, то ли, что этот злодей полагал её достаточно слабой, чтобы поддаваться злодейскому шантажу!

Шагая взад-вперёд по комнате, Лидия встала перед огнём, вскинула руку. И замерла, вновь пересматривая текст записки.

Было ли это истинной причиной её похищения? Просто источник дохода — ведь Лидия была совершенно уверена в том, что когда она заплатит, совсем скоро придёт ещё одна такая записка, а потом ещё и ещё. Это вполне могло обосновать и лёгкость её побега, и отсутствие требования выкупа.

Или эта записка была субпродуктом её любопытного приключения? Об этом мало кто знал, но вряд ли кто-то мог воспользоваться со всей безнравственностью этим, чтобы погубить её. Мог ли этот автор записки ухватиться за слухи или говорок? Впрочем, ей предоставлены услуги ловца с Боу-Стрит, и она не сомневалась в том, что шантаж закончится только тогда, когда автор записки окажется под замком.

Лидия отступила от огня, отводя записку от жара.

Лучше сохранить записку для мистера Уорнера, пусть увидит её лично. Она отправит Джереми в Спилдинг по некому поручению и включит в него требование, ответный визит скорее для нынешнего главы Боу-Стрит.

С некоторым удовлетворением Лидия вернулась за свой стол.

Этот человек, этот злодей, будет проклинать тот день, когда он — или она, — попытался взять в свои руки судьбу Лидии Мэри Уитфилд. Она проигнорировала мелочную мысль о том, что это могло бы разрушить и её собственную жизнь… И всё вокруг неё тоже.

*** 

— Пустая угроза, — Кора выбрала две игральные карты. — Не беспокойся, пятнадцать два, пятнадцать четыре, пара на шесть… Вот, — она пошевелила пальцами, переставила бочёночки на доске, а после посмотрела на Лидию.

— Я стараюсь не обращать никакого внимания, но… — она позволила предложению оборваться. Стараться не обращать никакого внимания было довольно трудным. Прошло достаточно времени для того, чтобы крутой нрав Лидии немного присмирел, и теперь беспокойство заполнило образовавшуюся пустоту.

Разрушенная репутация могла повлиять на всю семью. Теперь общество будет косо смотреть на всё Роузберри, и до них донесётся новость об исчезновении Лидии! А достойные брачные перспективы Элейн, Айви и Тэссы — об этом придётся забыть из-за аморального поведения Лидии.

Она вздохнула куда тяжелее, чем хотела, поэтому попыталась компенсировать сие обращённой к Коре слабой улыбкой.

— Мистер Уорнер сказал почти то же самое, хотя он и использовал гораздо больше слов.

Кора рассмеялась и как-то неуютно осмотрелась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви. Коллекция

Обман и дуэли
Обман и дуэли

Мисс Лидия Уитфилд, наследница семейного состояния, уже продумала своё будущее от начала и до конца. Она возьмётся управлять семейным имением до той поры, пока не выйдет за избранного её покойным отцом мужчину, а после остаток своих дней проведёт как преданная жена. Уверенная в этом, Лидия поручает молодому юристу, мистеру Роберту Ньютону, взяться за брачный контракт, и всё идёт по плану…Пока Лидию, а вместе с нею и Роберта, не похищают. Кто-то гонится за её состоянием и без колебаний разрушит её репутацию, чтобы его заполучить. Заручившись помощью Роберта, Лидия стремится сохранить чистоту имени своей семьи и разоблачить коварного заговорщика. Но, тем временем, пока расследование продолжается, они привязываются друг к другу, а Лидия начинает задаваться вопросом, действительно ли её тщательно спланированное будущее является для девушки таким уж желанным…

Габриэла Полонская , Сидни Энсти

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы