Н и я з б е к. Как у тебя со штатами? Мой племянник…
М у р а д
Н и я з б е к. К чему острить?
М у р а д. Я не желаю слушать тебя!
Н и я з б е к
М у р а д. Кто это?
Н и я з б е к
М у р а д. Кто это?
Н и я з б е к. Жара не утомляет вас? Как ваши домашние?
М у р а д. Скажи мне…
Н и я з б е к
М у р а д. Кто это?
Н и я з б е к. Бери трубку, узнаешь!
М у р а д. Скажи…
Н и я з б е к. Да бери же трубку. Это Холматов.
М у р а д
Н и я з б е к. Потом дашь трубку мне…
М у р а д
Н и я з б е к. Не клади трубку.
М у р а д. Завтра утром жду вашего племянника. До свидания… Учитель, с вами хочет поговорить Ниязбек… Дать ему трубку? Хорошо… До свидания.
Н и я з б е к
М у р а д. О боже! Как мне избавиться от вас? Ладно, устрою твоего племянника. Но учти, это в последний раз.
Н и я з б е к
К а м и л ь
М у р а д. Когда вы оставите меня в покое?
К а м и л ь. Как только дело доходит до меня, ты даже выслушать не хочешь друга?
М у р а д. Ну, говори, говори!
К а м и л ь. Меня просят достать две путевки в Ессентуки.
М у р а д. Где ты был раньше?
К а м и л ь. Меня только сегодня попросили.
М у р а д
К а м и л ь. На сентябрь.
М у р а д. Трудно.
К а м и л ь. Это нужные люди.
М у р а д. Нужные для тебя. Мне-то что?
К а м и л ь. Придумай что-нибудь. Очень нужные люди. Тебе тоже пригодятся.
М у р а д
К а м и л ь
Н и я з б е к. Мы бы остались пешими.
К а м и л ь. Ты…
Н и я з б е к. Ты наш ум!
К а м и л ь. Ты наш отец!
Н и я з б е к. И дедушка!
К а м и л ь. Великий человек!
Н и я з б е к. Чудотворец!
К а м и л ь. С крыльями ангела…
М у р а д
Н и я з б е к. У меня последняя просьба к тебе.
М у р а д. Оставь!
А н в а р. Устал, что ли? Скоро приедет жених.
Чаю!
И с м а и л. Исмаил явился с зеленым чаем. Пожалуйста!
М у р а д
Чаю!
А н в а р. Ты что? Спятил? Принеси пиалу!
Оставь чайник!
М у р а д. Прошло.
А н в а р. Посиди. Пусть пройдет бледность. Может, ты проголодался?
И с м а и л. Нехорошо сделал Исмаил.
А н в а р. Ничего. Шашлык поставь на стол. Потом завари зеленый чай.
Этот шашлык готовил знаменитый повар Нурмат. Он прибежал сразу, узнав, что ты будешь здесь. Без тебя такой шашлык мы смогли бы увидеть только во сне… Он, кажется, хотел попросить тебя о чем-то.
И с м а и л. Исмаил явился с зеленым чаем.