Читаем Обольщение полностью

– Ко мне – или к Шарлю Морису?

Она почувствовала, как вспыхнула до корней волос.

– У меня чувства к тебе, Доминик.

Он взглянул ей в глаза:

– Раньше ты никогда не признавалась в этом.

– Ты знаешь, что стал моим первым любовником. Я не смогла бы заниматься любовью, если бы не питала глубоких чувств.

– Но это было прежде – когда я прикидывался революционером. Теперь я – тори. Как тебе может быть небезразличен такой консерватор, как я? – Его взгляд даже не дрогнул. Доминик смотрел твердо, требовательно.

– Ты думаешь, что я играю с твоей привязанностью? – вскричала она.

– Я хочу тебе верить. Что ты делала за моим письменным столом сегодня утром?

Напряжение сковало Джулианну.

– Я собиралась написать Тому. – Вне себя от отчаяния, Джулианна облизнула пересохшие губы. – Я прочитала твое письмо Берку, Доминик, и мне очень жаль!

Теперь, когда Доминик пристально смотрел на нее, сердце Джулианны оглушительно колотилось.

– Я презираю этого человека! Я увидела его имя на конверте – и не смогла удержаться.

– Я ценю твое признание.

– Я была удивлена, узнав, что наши с тобой политические взгляды не настолько противоречат друг другу, как казалось поначалу. Я поразилась, осознав, что ты – совсем не реакционер!

Некоторое время Доминик молча смотрел на нее.

– Нет, наши взгляды не настолько расходятся.

Джулианна коснулась его руки.

– Но есть кое-что еще, в чем я должна признаться. Пожалуйста, не злись… Я сунула свой нос в твои личные бумаги. И даже прочитала одно из писем Надин.

Выражение его лица не изменилось.

– Я так и думал. Ты говоришь о письмах, которые были перевязаны лентой и спрятаны в ящике?

– Да. Но я не специально рылась в столе – я действительно искала перо.

– Я искренне хочу верить тебе, Джулианна. Мне было неприятно застать тебя за моим столом.

– Обещаю, ничего подобного впредь не повторится!

Доминик, казалось, хотел улыбнуться, но не сделал этого, лишь легонько коснулся ее щеки. И вдруг посерьезнел.

– Я тоже должен сказать тебе кое-что. О Надин.

Джулианна застыла на месте. Страх мгновенно захлестнул ее. Ну разве она не подозревала, что к этому и шло?

– Она мертва, не так ли?

– Нет.

Значит, его невеста жива…

И осознание еще одного невыносимого предательства ножом полоснуло по ее сердцу. Она безвольно осела ему на руки.

– Это была еще одна твоя ложь? – Джулианна отчаянно пыталась его понять – она знала, что просто не выдержит еще одного обмана.

– Нет. Эта ложь исходила не от меня, – твердо произнес он, поддерживая Джулианну за спину. – Все вокруг считали, что Надин погибла во французском мятеже в 1791 году. Я думал, что она погибла в том восстании, потому что исколесил всю Францию в поисках ее – и не смог найти. Очевидцы мятежа сообщили мне, что она просто исчезла в толпе. Моя мать решила, что ее затоптали до смерти. До своего возвращения в Лондон на прошлой неделе я искренне верил, что она мертва.

Его невеста была жива. Надин была жива. Как такое могло произойти? Как могла она, Джулианна, находиться сейчас в объятиях Доминика, в то время как Надин была жива?

Мысли лихорадочно метались в голове, но при этом Джулианна услышала каждое слово Доминика – и по-настоящему ужаснулась испытаниям, выпавшим на долю этой женщины.

– Слава богу, что она не умерла, – что ее не постигла такая страшная смерть.

– Очень великодушно с твоей стороны.

– Ты любишь ее? – вскричала Джулианна.

Он привлек ее к себе еще ближе.

– Не так, как ты думаешь. Я люблю ее, как сестру.

Джулианна едва могла дышать. К глазам подступили слезы, но это были слезы облегчения.

– Ты действительно уверен в этом?

– Абсолютно уверен. – Доминик взял лицо Джулианны в свои ладони, но не поцеловал ее. – Мы разорвали помолвку.

Потеряв дар речи от очередного потрясения, Джулианна во все глаза смотрела на него.

– Я отношусь к ней с большой теплотой. Я знаю ее большую часть своей жизни. Она привязана ко мне точно так же, как я – к ней. И я всегда буду заботиться о ней, защищать ее. Но мы оба изменились, и ни меня, ни ее больше не интересует брак. Она согласилась со мной.

Мысли лихорадочно заметались в голове Джулианны.

– Я рассказал ей о тебе.

Шок буквально оглушил ее.

– Что ты сделал?

– Кем бы я был, если бы делил с тобой постель, будучи обрученным с ней? Я должен был открыть ей хотя бы часть правды. Я ни словом не обмолвился о характере наших с тобой отношений, но, предупреждаю тебя, она проницательна. Она предположила, что ты – моя любовница. Я, разумеется, не стал подтверждать ее догадку.

Ошеломленная, Джулианна никак не могла прийти в себя.

– Не могу поверить, что ты рассказал ей обо мне.

– Мне было важно сделать это, потому что ты стала очень ценной для меня.

Джулианна потрясенно выдохнула, все еще пошатываясь, и Доминик наконец-то поцеловал ее.

<p>Глава 14</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги