Читаем Обольщение полностью

– Очень приятно познакомиться с вами, леди Д’Аршан. – Джулианна не понимала, как сумела выжать из себя краткое приветствие. Сейчас ей хотелось только одного: закончить возможную стычку прежде, чем она смогла бы начаться.

– Я горела желанием встретиться с вами! Как я понимаю, именно вы выходили Доминика в Корнуолле и помогли ему окончательно выздороветь. Я очень вам признательна.

Надин пронзила Джулианну пытливым взором, словно желала выведать все ее тайны. Джулианна чувствовала себя любовницей, посягнувшей на супружескую верность, хотя на самом деле таковой не была. Разве они с Домиником не считали Надин погибшей, когда стали любовниками? И все же Джулианна не желала своей сопернице зла, даже сейчас!

Надин между тем погрузилась в воспоминания:

– Мы дружили с тех пор, как научились ходить. Детьми мы вместе ездили на своих пони, вместе обедали и вместе познавали окружающий мир. До войны было так много чаепитий и званых ужинов! А какие устраивались восхитительные, сказочные балы! – Надин улыбнулась, но ее взгляд остался прямым и твердым. – Я сделала бы для Доминика все, что угодно, а он сделал бы абсолютно все для меня. Не могу себе представить, как смогла бы жить в этом мире без него, так что благодарю вас за спасение его жизни!

«А она не кривит душой», – подумала Джулианна. И еще Надин очень умело подтверждала свой статус невесты. Она ясно давала понять, что у них с Домиником было слишком много общего, тогда как Джулианна могла довольствоваться лишь его мимолетными знаками внимания.

Помнится, Доминик упомянул о том, что Надин догадалась об их любовной связи. Теперь Джулианна от души надеялась, что неверно истолковала его слова.

– Он был очень болен, и я стала бы заботиться о каждом, оказавшемся в столь плачевном состоянии.

– Вы добры и отзывчивы, – сказала Надин. – Насколько я понимаю, вы выхаживали его целый месяц.

«К чему это она клонит?» – спросила себя Джулианна, ощутив неловкость, и объяснила:

– Я не могла оставить его без помощи. Я сделала бы то же самое для любого.

Надин внимательно изучала ее.

– Месяц – очень долгий период, чтобы провести его вместе, особенно в такой глуши, как Корнуолл. А теперь вы находитесь в Лондоне, у Доминика, и вы здесь – гостья.

Джулианна почувствовала, как покраснела. Кажется, Надин особо подчеркнула последнее слово?

– Полагаю, мы стали друзьями после суровых испытаний, которые разделили.

Надин в изумлении уставилась на нее, но это замешательство длилось всего мгновение.

– И что же это за суровые испытания? – тихо спросила невеста Доминика. – Необходимость выхаживать его, почти умирающего, в вашем доме или ваше заточение в Тауэр в качестве политзаключенной?

Джулианна вздрогнула:

– Это он сказал вам?

– Нет, он мне не говорил, – по-прежнему еле слышно ответила Надин. Ее твердый взгляд ни на миг не отрывался от Джулианны.

– Это я ей сказала, – резко бросила Катрин. – Надин мне как дочь, которой у меня никогда не было. Я рассказала ей все, абсолютно все, мисс Грейстоун.

Джулианна уже не сомневалась: леди Педжет поведала Надин и о том, что они с Домиником были любовниками. Надин могла лишь подозревать это, но леди Педжет наверняка расспросила обо всем служанку, пока Джулианна спала. Как же ей хотелось сейчас сбежать!

– Вы, должно быть, очень признательны Доминику за помощь. Даже представить себе не могу, что это такое – попасть в какую-нибудь тюрьму, не говоря уже о Тауэре! – натянутым голосом бросила Надин. – Никто не должен так страдать, мисс Грейстоун, особенно женщина. Но вы, судя по всему, уже пришли в себя.

Последним, что Джулианне хотелось обсуждать с Надин, было злосчастное тюремное заключение, а еще статус гостьи в доме Педжета. Но Надин была настроена обговорить все в деталях.

– Я всегда буду ему благодарна, – заверила Джулианна, решив, что пришла пора быстро удалиться. – Я уже опаздываю… – начала объяснять она, но Надин прервала ее:

– А Доминик, должно быть, взамен проникся к вам искренней теплотой.

Ну что Джулианна могла на это ответить? Она почувствовала, что буквально вросла в пол.

– Мы стали друзьями.

– Да, конечно же стали. Я почти вижу, как вы с Домиником сближались, пока он поправлялся. Доминик может быть совершенно очаровательным и весьма убедительным, когда того захочет. А еще он необычайно привлекателен. Прекрасно представляю, как вы становились все ближе, даже несмотря на то, что вы – сторонница якобинцев, а он просто притворялся республиканцем. Но вы двое – больше не сиделка и больной. Вы не находитесь в изоляции в Корнуолле. Вы остаетесь якобинкой, но он, увы, не офицер французской армии. И все же вы находитесь в Лондоне – и гостите здесь, в Бедфорд-Хаус.

Джулианна во все глаза смотрела на Надин, а та так же пристально глядела в ответ.

– Да, – после долгой паузы произнесла Джулианна, – я поддерживаю якобинцев, и он пригласил меня остановиться здесь, памятуя о нашей дружбе.

Снова повисло молчание. Создавалось ощущение, будто Надин из последних сил пытается держать себя с достоинством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги