Читаем Обольщение полностью

– Я рада, что вы благополучно выбрались из Франции, – наконец нарушила молчание Джулианна.

– Кажется, будто вы и в самом деле так считаете, – медленно отозвалась Надин.

– Я действительно так считаю.

Надин смерила ее проницательным взглядом и надолго замолчала.

– А вы оказались совершенно не такой, как я ожидала, – после долгой паузы сказала она. – Вы любите его?

Джулианна напряглась всем телом, не зная, что сказать.

– Я задала ему тот же самый вопрос. И он тоже отказался отвечать.

Джулианне стало дурно. Почему Доминик не ответил?

– Это прозвучит бестактно, но я буду говорить откровенно. – Во взгляде Надин появилась резкость. – Вы или потеряли от него голову, или используете его, мисс Грейстоун. И я не могу решить, какой из вариантов – правда.

Джулианна побледнела, старательно отводя взор от леди Педжет.

– Я никогда не предала бы Доминика.

– Надеюсь, нет, – отозвалась Надин.

* * *

Джулианна постучала в дверь дома Уорлока на Кавендиш-сквер, молясь, чтобы Лукас уже вернулся в город. Она ожидала, что дверь откроет слуга, и потрясенно застыла на пороге, когда в проеме показался Джек.

Его серые глаза удивленно округлились, стоило ему увидеть сестру – несомненно, Джек не знал, что она была в городе.

– Джулианна! – широко улыбнулся он и притянул ее в свои объятия.

Джулианна была расстроена утренним разговором, но при виде Джека несказанно обрадовалась. И на мгновение крепко вцепилась в брата. Когда они вошли в дом, Джулианна отпрянула от Джека и ахнула: брат был взъерошенным, его одежда перепачкалась в чем-то, подозрительно напоминавшем засохшую кровь и порох.

– Что ты делаешь в Лондоне, Джулианна?

– Я решила немного отдохнуть, – быстро бросила она. – Джек! Ради всего святого, где же ты пропадал все лето? И что случилось?

– Я делаю себе состояние на этой войне, – весело отозвался он и закрыл входную дверь. – И это непростая задача – убегать от двух флотов. Но что тревожит тебя? Ты выглядишь очень расстроенной.

Всю дорогу Джулианна прокручивала в голове недавний неприятный разговор с Надин. Но она пришла на Кавендиш-сквер, чтобы умолять Лукаса помочь Тому избежать виселицы.

– И почему ты лишь заехала сюда? Если ты – в городе, почему не остановилась здесь? – с подозрением сощурился Джек.

Она мгновенно вспыхнула:

– Я остановилась в Бедфорд-Хаус, я нахожусь там в качестве гостьи.

– С каких это пор ты вращаешься в таких кругах?

– С тех самых пор, как спасла Бедфорду жизнь.

– О нет! Я чую неладное. Ты мне что-то недоговариваешь?

– Где Лукас? – вскричала Джулианна. – Мне отчаянно нужна его помощь. Впрочем, ты тоже можешь помочь!

– Премного благодарен за оказанную честь. – Джек обвил рукой плечи сестры и повел ее в гостиную. – Ты ведь знаешь, что я всегда тебе помогу.

– Слава богу! Случилось нечто ужасное, Джек. Власти устроили облаву на съезд в Эдинбурге, и среди арестованных оказался Том.

– Я уже слышал о съезде. Выходит, Трейтона тоже арестовали? – Джека, кажется, совершенно не взволновали эти новости.

Джулианна снова сорвалась на крик:

– В ближайшее время ему предъявят обвинение в государственной измене! Мы должны помочь ему. Тебе ведь всегда нравился Том.

– Нет, на самом деле мне нравился тот факт, что он без ума от тебя, но я нахожу его фанатичным и до скуки одержимым политикой.

– Я и сама фанатична и одержима политикой!

– Ты умеешь быть очаровательной даже в своей радикальности. И ты – моя младшая сестренка, – подмигнул он.

– Ты поможешь Тому?

– Джулианна, даже при том, что я согласился помочь тебе, не в моей власти освободить его. – Это был тот редкий момент, когда Джек говорил серьезно.

Джулианна тяжело задышала.

– Это может сделать Уорлок.

Брат вздрогнул:

– Почему ты так думаешь?

– Разве он не глава вашей шпионской сети? Твоей и Лукаса?

– Прошу прощения?

И тут Джулианна осеклась, гадая, стоит ли рассказывать Джеку о подлой попытке шантажа со стороны Уорлока. Она боялась откровенничать. Джек придет в ярость и выложит все Лукасу. В итоге кто-то из них схлестнется с Уорлоком. Не говоря уже о том, что Уорлок может серьезно навредить Тому.

– Мне не нравится Уорлок, и мне кажется, что ни один из вас не должен ему доверять.

– Лукас доверяет ему – поэтому и я тоже доверяю. Но Уорлок – не глава шпионской сети! – В тоне Джека сквозило искреннее удивление. – Он – разоренный, опустившийся джентльмен с никудышными манерами и таким же никудышным имением.

Джулианна с досадой прикусила губу, отбрасывая эту щекотливую тему.

– Что ж, ладно. Но мне известно, чем занимаешься ты, Джек! Так что можешь не уверять, что ты никоим образом не втянут в войну. Сначала ты помог Доминику ускользнуть из Франции, потом сделал то же самое для Надин. Интересно, скольким еще французским мужчинам и женщинам ты помог бежать в эту страну? Только не утверждай теперь, что ты – простой контрабандист! На самом деле ты занят совершенно другим!

– Откуда ты знаешь о леди Д’Аршан?

– Я только что познакомилась с ней, буквально час назад. Она упомянула о том, что ты спас ей жизнь.

– Не мог же я позволить, чтобы ее застрелили, Джулианна!

Они снова отклонились от главной темы.

– Так ты поможешь Тому – или нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги