Читаем Обольщение полностью

Джулианна многозначительно посмотрела на Нэнси, давая понять, что не желает сейчас спорить. Они начали собирать вещи. Складывая нехитрые пожитки, Джулианна думала о том, что окончательно запуталась в сети безысходности и горя. Казалось, будто она все глубже и глубже увязает в липкой грязной трясине. Наконец Джулианна остановилась посреди спальни, глядя на одежду, разложенную на кровати. Все было кончено. Она уезжала. Но каждый наряд, который она носила, был подарен ей Домиником. Каждый предмет одежды хранил множество воспоминаний. И это было все, что у Джулианны теперь осталось. Но имела ли она право взять хотя бы одну из этих вещей?

Грустные размышления прервал стук в двери. Машинально складывавшая тонкую сорочку Джулианна застыла на месте. Она не сомневалась, что это пришла леди Катрин унизительно бранить и упрекать за предательство.

Надин вопросительно взглянула на Джулианну.

И в этот миг Джулианна осознала, что не вынесет еще одного изматывающего конфликта.

– Оставьте нас, – коротко бросила она горничной.

Но тут дверь распахнулась, и на пороге появился Доминик. За его спиной маячил Уорлок.

Сердце подпрыгнуло у Джулианны в груди. В душе зародилась робкая надежда.

– Доминик?

Его лицо по-прежнему было отрешенным. Доминик вошел в комнату и, словно холодно оценивая ход сборов, посмотрел на сумки и разложенную на постели одежду. Потом перевел взгляд на Джулианну.

– Ты не уедешь отсюда сегодня ночью, несмотря ни на что, – заявил Доминик, и в его глазах отразилось глубокое отвращение.

У Джулианны подогнулись колени. «Он ненавидит меня», – гулко застучало в висках.

Доминик стоял не шелохнувшись. Уорлок кинулся вперед, чтобы подхватить ее.

– Тебе дурно?

– У меня болит душа, – ответила Джулианна, не отрывая глаз от Доминика.

Его взгляд не дрогнул. Да и отвращение по-прежнему ясно читалось на его лице. Он жестом отпустил Нэнси, которая пулей вылетела из комнаты. Потом Доминик закрыл дверь, что только усилило тревогу Джулианны.

– Ты можешь переехать ко мне, Джулианна. Мне нужен Марсель, – сказал Уорлок, предлагая ей сесть на кровать.

– Я обязательно выдала бы его вам, если бы знала, кто он и где вы можете его найти. Но он слишком умен. Сам связывается со мной. А не наоборот, – порывисто выдохнула Джулианна. – Он угрожал маме и Амелии, дядя Себастьян! Пожалуйста, пошлите за ними, их нужно спрятать в надежном месте!

– Исключено. Если я пошлю за ними, Марсель поймет, что тебя разоблачили.

Джулианна вскрикнула, не веря своим ушам:

– Вы пожертвовали бы своей собственной сестрой ради каких-то там целей?

Он улыбнулся:

– Едва ли. Сегодня же ночью я отправлю одного из своих людей в Корнуолл под видом вашего нового слуги. Это опытный и меткий стрелок, он часто служил мне телохранителем. Он защитит Амелию и Элизабет.

Чувство несказанного облегчения нахлынуло на Джулианну, заставив забыть о подступавших слезах. Ее мать и Амелия будут в безопасности! Джулианна посмотрела на Доминика.

Он на миг встретился с ней взглядом. И тут же поспешил отвести глаза.

«Он не может даже смотреть на меня», – подумала Джулианна, потрясенная до глубины души. Как же он, должно быть, ненавидел ее теперь! Нэнси ошибалась – он никогда не простит ее.

– А что насчет Тома?

– Я уже говорил тебе это прежде, повторю и сейчас. Если ты поможешь мне, я помогу Тому. – Уорлок улыбнулся так беззаботно, словно они обсуждали скачки. – Нам нужен Марсель. Когда он снова свяжется с тобой?

Джулианна вздрогнула:

– Не знаю. Теперь он хочет, чтобы я следила за Лукасом.

– Это, должно быть, потому, что он рассчитывал на мою смерть сегодня вечером, – резко бросил Доминик.

«О боже, а он ведь прав!» – подумала Джулианна. Марсель получил нужную ему информацию – и это означало, что теперь он может избавиться от Доминика. Джулианна с ужасом осознала, что несет такую же ответственность за эту попытку покушения, как и Марсель.

Уорлок изучающе смотрел на нее.

– Ты останешься здесь. Вы с Педжетом будете вести себя так, словно ничего не произошло. Мы не можем позволить Марселю думать, что тебя разоблачили.

Джулианна смутилась – конечно же она ослышалась! И взглянула на Доминика:

– О чем он говорит?

– Он говорит, что мы будем притворяться счастливыми влюбленными голубками, – сквозь зубы процедил Доминик. – Ты вернешься в мои покои. Будешь спать там. На людях, перед слугами, мы будем с нежностью улыбаться друг другу.

Доминик неожиданно потянулся к своему нагрудному карману, вытащил оттуда какую-то вещицу и бросил ее на кровать, прямо к Джулианне. Это оказалась маленькая ювелирная коробочка из ярко-синего бархата.

– И ты даже станешь носить это, потому что я купил тебе подарок сегодня днем. Мы сыграем свои роли превосходно.

Она не притронулась к коробочке. Сейчас Джулианна чувствовала себя донельзя опустошенной и подавленной.

– Он прав, Джулианна. Вы должны идеально разыграть роли любовников. Марсель не должен подозревать, что мы выйдем на него через тебя. – Уорлок вскинул бровь. – Ты выглядишь совершенно измученной. Но тебе придется принять участие в этом театрализованном представлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги