Читаем Обольщение полностью

Джулианна принялась наблюдать за парой, флиртующей у одной из колонн, недалеко от места, где она стояла. Мужчина был одет в зеленый бархат, на женщине красовалось темно-синее платье. Джулианна не смогла разглядеть мужчину – он стоял спиной к ней, зато успела бросить взгляд на прелестное личико женщины. «Это – любовники», – подумала Джулианна, и острая боль внезапно пронзила ее тело. Женщина в синем между тем по-прежнему касалась руки своего возлюбленного и улыбалась, а он нежно держал ее за руку. Джулианна увидела, как мужчина пылко поцеловал руку своей дамы. Определенно, даже если они еще не были любовниками, наверняка скоро стали бы ими.

Теперь Джулианна была опытной в амурных делах женщиной.

Молодой мужчина неожиданно отпрянул от своей возлюбленной и обернулся. Джулианна остолбенела, узнав Марселя, на голове которого красовался белый парик с длинными кудрями. Агент медленно, вялой походкой, подошел к ней.

– Добрый день, Джулианна. Ну надо же, вы выглядите просто ужасно! – ехидно заметил он. – Что-то не так?

– Шпионаж – не моя стихия.

Он пристально посмотрел на нее:

– И?…

Джулианна изо всех сил старалась не смотреть мимо Марселя. Пока ни Доминика, ни Уорлока в ее поле зрения не было.

– Лукас отправится во Францию завтра, с первым приливом, и высадится на берег в Сен-Мало.

Марсель взглянул ей в глаза и расплылся в улыбке.

– Это просто замечательно, Джулианна. У вас есть для меня что-нибудь еще?

– А разве этого не достаточно? – попыталась смело возразить она, но услышала нервозность в собственном тоне. Где же Доминик? Где Уорлок? Джулианна поймала себя на том, что лихорадочно оглядывает зал.

– Кого это вы высматриваете?

– Никого. – Донельзя встревоженная, Джулианна задрожала. Куда же они запропастились?

– Надеюсь, вы не собираетесь выдать меня.

Ах, как же ей хотелось плюнуть ему в лицо!

– В один прекрасный день вы получите по заслугам.

Засмеявшись, Марсель зашагал прочь.

Джулианна осталась стоять в полном одиночестве посреди огромного зала, отказываясь верить в происходящее. Что случилось? Почему Доминик не схватил Марселя?

Обернувшись, Джулианна увидела, как Марсель покидает зал через главный вход, который вел на Оксфорд-стрит. Она сжала кулаки, готовая разрыдаться от разочарования и безысходности. Снова оглядев пространство «Пантеона», она не заметила ни одной живой души.

Кипя от злости, Джулианна приподняла свои пышные юбки и помчалась к выходу, где рядом с каретой ее ожидал Эдди.

– Отвезите меня домой, пожалуйста, – сухо бросила Джулианна, забираясь в экипаж. «Этот ужасный фарс никогда не кончится!» – в отчаянии подумала она. Нет, еще одной ночи с Домиником за закрытыми дверями ей просто не выдержать!

Джулианна обхватила плечи руками, пытаясь не поддаться желанию начать себя жалеть. Мысли беспорядочно метались в голове: что же могло случиться с Домиником? Джулианна начала тревожиться. Несомненно, только какой-то страшный несчастный случай или нелепая случайность могли помешать Педжету схватить Марселя в «Пантеоне».

Спустя полчаса кабриолет свернул на дорожку, ведущую к Бедфорд-Хаус. Подъехав к дому, Джулианна не поверила своим глазам. На дорожке, прямо перед ступенями крыльца, стоял крытый экипаж Уорлока. Неподалеку красовалась огромная лакированная карета Доминика.

Джулианна практически выпрыгнула из кабриолета, не дождавшись помощи кучера, и собралась было взлететь наверх по ступеням, когда входная дверь открылась и из дома вышли двое слуг. Они несли сумки, показавшиеся подозрительно знакомыми. Да, эти сумки были очень похожи на те, что принесла Нэнси в спальню Джулианны в ту самую ночь, когда Доминик узнал о ее предательстве.

Она застыла на месте.

Не глядя на Джулианну, слуги отнесли вещи к карете Доминика. Положив поклажу на крышу, они крепко перевязали сумки.

– Хорошо сработано.

Джулианна обернулась на звук голоса Уорлока. Себастьян и Доминик только что вышли из дома и стояли на ступенях крыльца. Уорлок не скрывал радости, Доминик был мрачнее тучи.

– Вы не схватили его!

– Я и не говорил, что мы собираемся схватить его, Джулианна. Но теперь мне известна личность интересующего нас человека.

Значит, ее просто одурачили.

– Вы были в «Пантеоне»?

– Конечно, мы были там, – любезно ответил Уорлок.

Повернувшись к Доминику, Джулианна сразу поняла: кем бы ни был этот Марсель на самом деле, новости оказались не из разряда хороших. И впервые за несколько дней Доминик встретился с ней взглядом.

– В чем дело? – прошептала перепуганная Джулианна.

Но Педжет не удостоил ее ответом.

– Марсель, к сожалению, занимает высокий пост, – объяснил Уорлок.

Ужас объял Джулианну.

Спустившись по ступеням, Уорлок взял ее руку и склонился над ней в поцелуе.

– Я знаю, ты меня недолюбливаешь, но, если тебе когда-либо потребуется моя помощь, просто извести.

Джулианна отдернула руку, будто та горела. Неужели Уорлок прощался с ней?

Она обернулась к Доминику – и сразу все поняла.

Сердце Джулианны дрогнуло с пугающей силой, стоило их взглядам встретиться.

Доминик спустился вниз.

– Можешь доехать в моей карете до Корнуолла.

Набрав в легкие побольше воздуха, Джулианна взмолилась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги