И это имя перечёркнуто.
87
— Эй, Фред! — зовёшь ты, кидаясь за человеком в чёрном.
Он тут же оборачивается.
— Что такое? — вопрошает он.
Ух. Может быть, это плохая идея. Похоже, он здорово зол на тебя за то, что ты его остановил. Но теперь, коль скоро ты уже это сделал, тебе лучше поскорее задать свой вопрос.
— Эээ, я тут просто подумал. Может, вы видели Кори?
— Кого?
— Ну вы знаете, второго мальчика-победителя, — поясняешь ты.
— Никогда не слышал о нём, — отзывается Фред. А затем разворачивается на каблуках и быстро шагает за угол.
Ты глядишь ему вслед.
— Это странно, — бормочешь ты. Почему он заявил, что никогда не слышал о Кори? Разве он не должен был встречать всех прибывающих гостей?
— Ужин! — зовёт снизу Ванесса.
Время вышло. Пришла пора встретиться с писателями.
88
— Эй! — кричишь ты, — Зачем вы заперли дверь? Эй!
— Для твоей же безопасности, — отвечает человек в чёрном из коридора. — Мы не заперли тебя внутри. Мы заперли остальных снаружи. Не волнуйся. Я скоро вернусь за тобой.
И прежде, чем ты успеваешь возразить, до тебя доносятся его удаляющиеся шаги.
Тот мальчик был прав! Здесь происходит что-то ужасное!
Ты спешишь к окну, чтобы посмотреть, можешь ли ты открыть его. Увы. Рама заколочена. Ты глядишь вниз и обнаруживаешь свивающую верёвку. Это та самая комната, из которой сбежал тот мальчишка. Только теперь жуткие люди приняли меры предосторожности.
Тебе нужно собраться и подумать. Стянув куртку, ты кидаешь её на кровать. На пол скользит листок бумаги. Человек в чёрном пропустил одну страницу.
Ты замечаешь текст с обеих сторон. Уже направляясь, чтобы поднять его, ты слышишь шаги. Нужно спешить! Какую сторону ты должен прочесть первой? Чтобы не рассуждать над этим долго, ты подкидываешь листок в воздух и читаешь ту сторону, которая оказывается вверху при приземлении!
89
— В гостиную, — решаешь ты, — Может, сундук как-нибудь пригодится.
— Давай встретимся здесь, — говорит тебе Кори. — Я проверю библиотеку. Так мы сэкономим время.
— Не знаю, стоит ли… — ты хочешь сказать, что не знаешь, стоит ли разделяться, но он уже ныряет в другую дверь.
Пожав плечами, ты входишь в гостиную.
— Ошибочка вышла! — восклицаешь ты, с отвращением поводя носом. Ну и вонища!
Чёрные вельветовые стулья и кроваво-красная софа. Огромный кот — или
— Кори, жди меня в библиотеке, — зовёшь ты через плечо, отшвыривая шерсть. — Тут воняет.
Но ты не можешь устоять перед искушением хоть мельком поглядеть на сундук. Подойдя к нему, ты понимаешь кое-что удивительное. Это не сундук.
Это гроб!
90
— Не трогай её, — предостерегает Кори. — Это может быть уловкой.
— Это просто палка, — качаешь ты головой и подходишь ближе.
— Верно, — соглашается старик, — Палка не может причинить тебе никакого вреда. Вот. Взгляни.
Ты берёшь у него трость — и твои пальцы начинает покалывать. Через твои вены будто пробегает электрический ток. Всё твоё тело сотрясается от могучей силы. Ты чувствуешь волну тепла.
Должно быть, это исходит из трости! Ты пытаешься отбросить её. И не можешь! Она будто прилипла к твоим пальцам.
— Помогите! — кричишь ты. — Оторвите эту штуку от меня!
Но, обернувшись, видишь, что старик пропал!
Кори хватает толстую ветку.
Внезапно трость в твоей руке оживает! Из волчьих глаз сыплются оранжевые искры. Тварь раскрывает пасть и скалит острые клыки, капая пенистой слюной. Волчья голова поворачивается к Кори.
Окончательно вырвавшись из-под твоего контроля, трость отбрасывает твою руку назад — и заставляет тебя обрушить удар на Кори!
91
— Прекратите обстрел! — сердито кричит мужчина. — У вас обоих и так уже достаточно проблем.
— Эй, подожди минутку, — ты роняешь камень из руки. — Голос этого парня кажется мне знакомым.
— Не может быть! — выпаливает Кори, — Ты тусовался не с теми ребятами! — он спешно отступает от тебя. — Ты один из них!
— Я серьёзно, — ты вглядываешься в темноту, пытаясь получше разглядеть мужчину. — Папа? — зовёшь ты.
— Папа! — восклицает Кори, — Ты хочешь сказать, что… Что твой папа — монстр?
Он в полном, невероятном ужасе.