Читаем Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ) полностью

Облегченно улыбаясь, Фэни сошел с помоста, и опекун вручил ему бокал с игристым вином.

— Спасибо, — поблагодарил он и осушил бокал наполовину, смачивая пересохшее горло.

— Не за что, малыш, — Гор подлил ему вина. — Расслабься, у тебя праздник. Будь счастлив, сын.

— Буду, — Фэни звонко рассмеялся. Братья окружили его и принялись рассматривать помолвочное кольцо.

— Прикольное, — выдал Малль.

— Да, необычно, я еще ни разу не видел изумруд вырезанный в виде звезды, — согласился Дюан.

— Ювелиры чилуры, кстати, очень любят вырезать из камней всякие фигуры, — сообщил Лакуш. — Я весь увешен инторусами, они у меня и на кольце, и на браслете, и на сережках.

— А мне Элинарх подарил серьги с цветами из рубина, — Эпир заправил за ушко прядь волос, демонстрируя подарок.

— А мне Доватог — кролика, — Майс задрал рукав, на запястье красовался браслет, на котором болталась подвеска из черного бриллианта. — Этот страшненький кролик улыбается.

Малль с Дюаном внимательно рассмотрели украшения братьев и вперили в опекунов умоляющие взгляды.

— Вы какого хрена сразу не зашли в ювелирную лавку, когда за заколками с перьями бегали? — спросил Гор.

— Мы же не знали, что там продают такие штучки красивые, — Дюан добавил во взгляд мольбы.

— Заразы неугомонные, сегодня никуда не пойдете, терпите до завтра, — Гор на мольбу не повелся. — Вот ведь барахольщики какие.

— А я бы от серег с инторусами не отказался, — лукаво произнес Кайл.

— Гусь остынет, — Гор тоскливо посмотрел в сторону столовой.

— Он и холодный вкусный, — Кайл улыбнулся.

— Ладно, — нехотя согласился Гор. — Раз вам невтерпеж, идемте.

Чидон, заверив Гора, что отложит для него гуся, если они задержатся, повел жениха знакомиться с гостями. Фэни пришлось отвечать на вопросы любопытствующих гостей, и как-то незаметно их с женихом разъединили. Эльфин, оставшись в одиночестве, немного расстроился, но взял себя в руки и, отделавшись от своих собеседников, оправился на поиски Чидона. К его удивлению, того не оказалось в зале, и тогда он решил пройти на галерею, может бедолагу Чидона утянули туда? Покинув зал, Фэни свернул в восточное крыло и потопал мимо распахнутых окон, вдыхая тянущийся из них свежий воздух пахнущий травами.

Проходя мимо очередного окна, он услышал голос жениха и радостно улыбнулся, наконец-то он его нашел! Эльфин уже собрался окликнуть его, но прозвучавшее имя заставило его прислушаться к разговору.

— Тлим, а где твой муж? — спросил Чидон.

— Мы с ним разводимся, так что, считай, мужа у меня нет.

Фэни слегка высунулся наружу и побледнел. Около Чидона стоял умопомрачительный красавец, до этого дня эльфину ни разу не довелось лицезреть настолько идеальных существ. Совершенное воплощение красоты.

— И в чем же причина развода? — продолжил расспросы Чидон.

— Он оказался негодяем, — Тлим всхлипнул и смахнул изящным пальчиком слезу. — Я столько натерпелся от него.

— Зачем же терпел, нужно было сразу развестись.

— Ах, если бы это было так просто, — Тлим надул свои чувственные губки, и Фэни с разочарованием заметил, как Чидон неосознанно облизал свои губы и слегка подался к парню. Первая любовь победила последнюю, с горечью подумалось эльфину, хотя по отношению к нему вряд ли можно упоминать любовь, тут скорее благодарность.

— Я так несчастлив, мой дорогой, — продолжил Тлим. — Если бы ты знал, как я жалел, что променял тебя на этого негодяя, — парень положил ладошку на грудь мужчины и заглянул в глаза. Взгляд Чидона затуманился, и на душе Фэни стало мерзко, здесь и сейчас жених с легкостью обменял его на этого красавчика, напрочь забыв, что тот его предал. Горло эльфина сдавила обида, стянув с пальца кольцо, которое он уже стал считать символом любви, Фэни бросил его в изменника, попав точно в лицо. Чидон недоуменно поднял голову и встретился с разъяренным взглядом жениха.

— Значит, пока ты был искалечен, я вполне тебе подходил, — Фэни из последних сил сдерживал истерику. — А теперь, когда ты выздоровел, монстр уже не кажется тебе подходящей парой!

— Ты все неправильно понял! — вскричал Чидон.

— Я, конечно, наивный, но не настолько, — эльфин, чувствуя, что не справляется со своими эмоциями, отпрянул от окна и побежал вглубь замка, свернув в столовую, он, через находящиеся там двери, выскочил в сад.


========== Глава 4 Чидон/Фэни ==========


Не успело семейство Гор появиться в зале, как к ним подлетел тяжело дышащий Чидон и выпалил:

— Гор, Кайл, вы не видели Фэни?

— Судя по твоему виду Фэни ты потерял давно, — Гор недобро сощурился. — И что такого ты натворил, что малыш сбежал от тебя?

— Ничего такого, просто Фэни все неправильно понял.

— А подробнее?

— Я разговаривал с бывшим женихом, ничего больше, но Фэни отчего-то решил, что меж нами нечто иное, нежели беседа, он накрутил себя, наорал на меня и убежал.

— Не верю, что Фэни подвержен приступам возникшей на пустом месте ревности, — процедил Гор. — Он очень спокойный малыш.

— И тем не менее это так!

— О чем ты беседовал со своим бывшим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы