«Глубокая древность книг Иудейских придает им такой авторитет, какого другие книги иметь не могут, говорит Грекам и Римлянам Тертуллиан около 198 г. по Рождестве Христовом… Они предваряют многими веками ваших богов; они древнее, нежели все ваши храмы, оракулы и жертвоприношения. Если вы слышали о Моисее, то знайте, что он современник Инаха, царя Аргосского; древнее 150 годами Даная, одного из ваших старейших царей; древнее основания Рима на 800 лет; древнее несчастия, постигшего Приама, на тысячу лет. Следуя многим хронологам, я мог бы считать его древнее Гомера на 500 лет. Все другие пророки существовали после Моиеея; но и позднейшие из них старше древнейших ваших мудрецов, законодателей и историков» (Apolog., cap. XIX). А посему мнение древних отцов и учителей Церкви о заимствованиях язычников из священных книг Еврейских не только не содержит в себе ничего невозможного и невероятного, но может быть обставлено многими благоприятными к тому обстоятельствами места и времени. Наоборот, попытки некоторых ученых провести мысль о подражании законов и установлений Моисеевых учреждениям языческим содержат явный анахронизм.
Примечания.
Персидские книги Зенд-Авеста
или Слово на языке Зенд составлены Зороастром, который жил в 589–512 годах до Рождества Христова.Китайские Книги суть
летописи событий в Китае с 2357 до 720 года до Рождества Христова, составленные очевидцами, как говорят Китайцы. Но сами же Китайцы утверждают, что древнейшая часть этой их истории произошла следующим образом. Когда Цинь-ши Хуанди (иначе Тсин-ши Хуангти) истребил все книги, а при императоре их Хоейти в 194–188 г. до Рождества Христова захотели оные восстановить: тогда отыскали восьмидесятилетняго старика Фушена, знавшего эту часть Кинги на память в молодости. К нему послали ученого написать с его слов эту часть или Шу-Цзын. Ученый был из другой провинции и говорил другим языком, а не тем, которым владел Фушен. Притом этот старик слабый, беззубый, бормотал так, что его могла понимать только восьмилетняя внучка, к нему привыкшая… и она-то послужила посредницей между рассказчиком Фушеном и ученым составителем древнейшей части Книги… Вот достоверность, которую не стыдятся ставить в параллель с Библией!?!? Кажется, таковы же и Индийския Веды по своему происхождению, по крайней мере в нынешнем своем составе.74. Исторический очерк ветхозаветного канона.
Ветхозаветные священные книги в один общий состав или канон пришли не вдруг, а постепенно, соответственно времени их написания. Передавая книгу закона
, т. е. свое пятокнижие, священникам и старейшинам народа, Моисей заповедал хранить ее с правой стороныПреемник его, Иисус Навин, бывшие ему слова
или откровения и повеления Господни вписал вТретий по времени священный писатель, пророк Самуил,
Таковы пророки Нафан и Гад, докончившие первую и составившие вторую книгу Царств по Самуилову плану и распоряжению (1 Паралип. 29:29–30 [1394
]); потом Ахия Силонитянин, Иоиль прозорливец (2 Пар 9:29 [1395]), Самей, Аддо (2 Пар 12:15 [1396]), Ииуй, сын Анании (2 Пар 20:34 [1397]), и многие другие (2 Пар 32:32; [1398] 33:19 [1399]).