Читаем Обозрение пророческих книг Ветхого Завета полностью

В обозреваемой девятой речи из произнесенных в первые тринадцать лет царствования Езекии, замечательны два места: о краеугольном камне, положенном в основание Сиона (Ис 28:16), и о пустыне жаждущей (35:1–10). Первое из этих мест, очевидно, указывает на Пс 117:22, [244] где под именем камня, отвергнутого строителями царства Иудейского, Саулом и его приближенными, подразумевается Давид, ставший основанием этого царства и утверждением столицы его Сиона, честным и мирным образом восторжествовавший над сильными и многочисленными своими врагами, именно — путем терпения и послушания воле Божией; — при появлении своем бывший соблазном для народа; т. е. для веровавших помазанию Самуилову — избранник Божий, а для взиравших на него глазами Елиава (1 Цар 17:28 [245]) — ненасытный честолюбец.

Таковыми качествами и обстоятельствами Давид прообразовал Мессию (Мф 21:42 [246]). Поэтому святые Апостолы Петр (1 Пет 2:6–8 [247]) и Павел (Рим 9:33; [248] 10:11 [249]) приводят вышеозначенное изречение Исаии, как пророчество о Христе Иисусе, служащее объяснением разномыслия о нем Иудеев и твердым основанием непостыдной христианской веры.

Второе место (35:1–10) по ходу речи у пророка Исаии указывает на утверждение Церкви Христовой преимущественно между язычниками. Как Иудеев только бедствиями и пленением Господь доведет до непоколебимости в вере отцов, так и в мире языческом страшными опустошениями и переворотами пробудит Он жажду истинной религии. Ибо среди сих переворотов или, по выражению пророка, в день суда Господня у язычников превратятся реки в смолу и прах в серу, будет земля их горящею, не будет гаснуть ни днем, ни ночью (Ис 34:9–10 [250]), т. е. все объято будет пламенем диких страстей; взаимные отношения людей установятся под влиянием личного произвола и расчета; не будут уважаемы ни правда, ни истина; погаснут чувства доброжелательности и сострадания; над всем и у всех воцарятся влечения грубых инстинктов; самые боги будут игрушками в руках завоевателей, и естественная религия, превращенная в идолослужение, потеряет свое влияние на человека….. Тогда у язычников настанет нравственное запустение, среди которого утвердятся самые нелепые понятия и религиозные учения; суеверия, как дикие кошки, шакалы, филины и ночные страшилища, будут перекликаться между собою или дополняться одно другим (Ис 34:13–15 [251]). Но поскольку правда и истина присущи человеку, и он никогда не может совершенно отрешиться от религиозно-нравственных потребностей своей совести, то вышеупомянутые перевороты и опустошения, по устроению Божию, покажут язычникам несостоятельность их религиозных воззрений и учреждений; пробудят томительную жажду истинной религии, действительно просвещающей и спасающей.

Водворить сию религию придет Сам Господь. Тогда слепые увидят, глухие услышат; все недостатки восполнятся. Тогда и среди язычников процветут наилучшие нравственные качества, и будут созревать самые высокие добродетели. Слава Ливанова дана будет им, великолепие Кармила и Сарона. Словами сего пророчества Исаии Господь дает ответ недоумевавшим о Нем ученикам Иоанновым: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите: слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют (Мф 11:4–5; Лк 7:22). А святой Апостол Павел словами этого пророчества утверждает слабых в вере: итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени (Евр 12:12). Имея в виду это пророчество Исаии, Церковь воспевает: «процвела есть пустыня яко крин, Господи, языческая неплодящая Церковь пришествием Твоим».

2) Отделение второе.

Содержит историю или описание некоторых замечательнейших обстоятельств царствования Езекии, в которых Исаия принимал ближайшее или непосредственное участие, а именно:

1) описание нашествия Сеннахиримова на Иудею и осады Иерусалима в четырнадцатый год Езекии, царя Иудейского, когда, по молитвам Исаии, истреблено 185,000 богохульного войска Ассирийского (Ис 36:1–37:38; [252] ср. 4 Цар 18:14–19:37; [253] Апок. 8:2–9);

2) повествование о болезни и выздоровлении царя Езекии на пятнадцатом году его царствования (Ис 38:1–22; [254] ср. 4 Цар 20:1–11 [255]); и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика