Во-вторых, использование лексики с эмоциональными коннотациями негативного характера (словарные пометы: презр, пренебр, фам.)
является одним из способов нарушения границ другой личности и вторжения в приватное пространство изображенной персоны. Как уже отмечалось, в общении журналиста с представителем власти реализуется официальный тип отношений с неизменным сохранением социально-иерархической дистанции. А фамильярность, пренебрежение, презрение — это взгляд «свысока», не соответствующий ролевой ситуации. Слова и сочетания слов с коннотацией грубости в публичном общении (словарные пометы: грубо, бранно) — проявление крайнего пренебрежения к тому, кто назван, автор речи тем самым признает за собой право на «затаптывание» его эмоциональной территории. См., например, лексику, использованную в приведенной выше, в 1 главе, публикации МК «Судьба кремлевских падчериц: зачем советник Путина Титов примерит фату Прохорова» (МК, 12.02.2016): «Он [Титов — B.C.]либо держит фигу в кармане и собирается «кинуть Кремль», «антирыночные тезисы Сергея Глазьева, вызывающие рвотный рефлекс», ««А вот «Справедливая Россия» в 2007 году накосячила — отобрала голоса вовсе не у коммунистов, как полагалось, а у «мамы» [Единой России — B.C.]. Оскорбление, обзывание всегда «пробивают» эмоциональную защиту и разрушают границы эмоционального пространства того лица, которому они адресованы, и принижают его в глазах тех, кто при оскорблении присутствует, т. е. аудитории массмедиа.2.7. Оценочные метафоры
Метафора в классической теории словесности, в современных трудах по имиджелогии, по языку рекламы неизменно относится к числу одного из основных средств создания образа. «Королевой риторических фигур», «генеральным тропом риторики» назвал метафору Ю.Б. Борев [Борев 2003: 240]. Двуплановость смысла, возникающая в результате метафорической аналогии, обеспечивает яркость и запоминаемость представления о том, что названо словом-метафорой. Знаменитая гоголевская метафора «птица-тройка»
стала аллегорическим изображением России и ее судьбы: бесконечность дороги, неведомость пути, предвидение неудержимого движения вперед. Метафора «оттепель» — (неофициальное обозначение периода пребывания на посту руководителя страны Н.С. Хрущева и проводимых им реформ) всем кругом семантических и эмоциональных связей прямого значения этого существительного лаконично и точно передает и сущность реформ, и вызванное ими состояние общества: холода отступают — солнце — ясное небо — сверкающая и звонкая капель — ожидание чуда новой жизни.В политическом дискурсе главенствующим стилеобразующим принципом был и остается принцип оценочности, поэтому то образное представление, которое создает метафора, содержит одновременно оценочную характеристику. Разумеется, принцип оценочности определяет и метафоры, наполняющие смысловое пространство «власть» в текстах массмедиа: и в этом случае задача автора/авторов — представить позиционируемую персону (или власть в целом) как привлекательную или, наоборот, акцентировать ее недостатки или даже дискредитировать ее.
2.7.1. Что делает метафору оценочной?
1. Оценочность метафоры обусловлена прежде всего соотношением смыслов между объектом метафоризации и прямым значением слова, ставшего метафорой. Возможны два типа этого соотношения:
а) оценочные особенности слова-метафоры переходят на обозначенный метафорой объект — непосредственный перенос оценочности. См., например, названия позитивных явлений, свойств, использованные в качестве метафор: чудо, святой, священный: «Чудо СССР»
(загол., Завтра, 2013, январь, № 1), «Святой Сталинград» — загол. (Завтра, 2012, декабрь, № 52) «Все слышнее голоса народа, требующие вернуть городу на Волге его священное имя — Сталинград… (там же); названия негативных явлений: вирус, дедовщина, жаба: «вирус чуровщины», который «распространяется на любые выборы» (Нов. газ., 12.12.12), «Дедовщина как государственный уклад» (загол., Арг. нед., 31.01.08), «Жаба власти» (А. Проханов, загол., Завтра, 2003, апрель, № 15) и там же, о внутренней политике 90-х: «жаба перестройки», «жаба либерализма», «жабареформ», «жаба дефолта»;