Читаем Обречен на смерть полностью

Майкл огляделся, пытаясь вспомнить, куда положил вчера вещи. В спальне ничего не нашлось, поэтому он перешел в другую комнату, пытаясь мысленно воспроизвести свои вчерашние действия. Это было нелегко. Майкл прикончил больше половины бутылки виски, прежде чем Леви разрешила ему покинуть дом Дерека Рида. И на этом он не остановился. Доказательством служили разбросанные по всей комнате пивные и маленькие отельные бутылки. Виски. Бренди. Водка. Среди них была даже недопитая текила, хотя Майкл ее терпеть не мог.

Такие возлияния гарантируют туман в голове.

Майкл открыл глаза в два часа ночи на диване у заваленного бутылками столика, очнувшись скорее от алкогольного забытья, нежели ото сна. Кое-как поднялся на ноги, перебрался в спальню и рухнул на широкую кровать, где пролежал, засыпая и снова просыпаясь, еще четыре часа. Такого отдыха было далеко не достаточно, чтобы избавиться от опьянения, но помог горячий душ.

Вещи нашлись на одном из двух диванов, том, что поменьше. Напротив дивана, где он отрубился. Прижимая руку к пульсирующему виску, другой рукой Майкл открыл дорожную сумку и достал оттуда кожаный несессер. При других обстоятельствах он распаковал бы вещи, как только вошел в номер. Он был рабом привычек, про него даже говорили, что он слегка помешан на порядке, и это казалось ему абсурдным: как можно быть «слегка помешанным»? Все же совсем не в его духе было оставлять вещи на ночь нераспакованными.

«Наглядное доказательство того, в каком я был раздрае», – подумал он.

Внезапно на него вновь накатила вчерашняя скорбь. И пробудила в памяти образы, которые Майклу не хотелось видеть. Он достаточно насмотрелся на распятое тело Дерека Рида. Достаточно долго размышлял об ужасной кончине друга. Снова и снова мучил себя мыслями о том, что это его действия привели к таким последствиям.

Однако образы не желали уходить.

Майкл бросил косметичку в ванной, глубоко дыша в попытке успокоить скачущие мысли.

Внезапно по комнате разнеслась музыка Black Eyed Peas. Она казалась неуместной, чуждой как времени дня, так и настроению Майкла. В первое мгновение он не смог определить, что за звуки слышит, сказалось не до конца выветрившееся похмелье. Потом у него щелкнуло в мозгу.

«Сара, – запаниковал Майкл. – Почему она звонит так рано?»

Он огляделся в поисках телефона. Обычно он мог найти его по звуку, но его внутренний компас еще не настроился после виски. Из-за этого простая задача определить местонахождение телефона по звуку становилась гораздо труднее. Затянувшиеся поиски усиливали панику, что, в свою очередь, усугубило неприятные эффекты похмелья.

Любимая песня Сары достигла припева к тому моменту, как он заметил светящийся экран, выглядывающий из-под подушки.

– Все в порядке? – торопливо спросил Майкл. Со страхом в голосе. – У вас с Энн все хорошо?

– У нас все в порядке. – Слова Сары успокоили его. Он услышал, как глубоко она вздохнула, прежде чем продолжить. – Я в порядке. И Энн тоже. Я… я… я хочу, чтобы ты передумал. Не хочу, чтобы ты рисковал. Не сейчас. Не после того, что случилось вчера вечером.

Сознание Майкла с каждой секундой понемногу прояснялось, но именно последняя фраза Сары развеяла туман.

– Что ты имеешь в виду под «вчера вечером»? Что случилось? – Он машинально схватил пульт и включил телевизор, когда Сара ответила:

– Хёрст снова это сделал. Убил человека.

– Кого?

Майкл пришел в замешательство.

«Кто еще мог быть в списке Хёрста?»

Ответ пришел к нему, не успел он подумать над вопросом.

– Боже, Сара, нет. Только не Тину Баркер. Пожалуйста, скажи…

– Нет, не Тину. – В голосе Сары снова звучали слезы. – Но она у него. Может быть, он убил и ее тоже. Кто знает.

– О нет, боже, нет. – Новость о том, что Хёрст снова похитил Тину Баркер, стала для Майкла ударом под дых. Это был худший ее кошмар. – Кого он убил?

– Стивена Хейла, – всхлипнула Сара, и ее голос пресекся. – Того полицейского, которого Джоэль послала вчера в Манчестер. Который должен был привезти Тину.

– Черт.

– И еще пятерых, Майкл. Он убил шестерых полицейских. Всю команду по охране Тины.

– Боже. – Последние следы похмелья испарились. Разум Майкла снова заработал и сразу же пришел к единственному логичному выводу. – Это не может быть совпадением. Не может быть совпадением то, что Хёрст добрался до Тины одновременно с Хейлом. Наверное, он следил за ним. Наверное, нашел Тину, следуя за Хейлом.

– Какая разница? – Теперь в голосе Сары слышалась смесь горя и растерянности. – Почему ты вообще об этом думаешь? Тебе нужно думать о пятерых убитых копах и о том, что это означает. Потому что это означает, что ты не можешь самостоятельно защититься от этого парня. Пока ты на виду, он может до тебя добраться. Ты должен приехать к нам. Здесь ты будешь в безопасности.

– Я не могу, Сара. И давай не будем больше об этом. Я принял решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер