Читаем Обречен на смерть полностью

Леви осмотрелась. Проверила место, где, как она знала, они упали, и окрестности. Драка продолжалась, пока «Команч» опускался, это было необходимо, но из-за этого Леви потеряла сражающихся из виду.

С того момента она их больше не видела.

Леви быстро преодолела оставшееся расстояние, подгоняемая страхом перед неизвестностью. Перед тем, что Хёрст мог сделать с Майклом. Но этот страх испарился, едва она достигла надгробного камня, за которым укрылось избитое тело Хёрста.

Всю свою взрослую жизнь Леви провела окруженная насилием. И его результатами. Ей хватило лишь взгляда, чтобы понять, что Хёрст больше не может двигаться. Жив ли он или мертв, Леви было не важно. Сейчас ее волновало другое.

– Майкл! – Она остановилась возле неподвижного тела Майкла. – Майкл, ты меня слышишь?

Он был без сознания, но, присмотревшись, она поняла, что он в гораздо лучшем состоянии, нежели Хёрст. Приложив два пальца правой руки ему к шее, Леви почувствовала толчки крови в его артерии.

Пульс был сильным, а значит, он, скорее всего, выживет.

– Майкл? – снова позвала она. На этот раз мягче. – Слышишь меня, Майкл?

Задавая этот вопрос, Леви осмотрела Майкла. С головы до пят. Увидев кровь у него на лбу, она стала искать на голове рану. Та нашлась довольно быстро. Кровь шла из неглубокого пореза пониже линии волос. Его было легко найти: этому поспособствовали передние зубы Хёрста, выдранные изо рта и застрявшие в голове Майкла после столкновения.

Остальные ранения не столь бросались в глаза. Левая рука была вся в крови. Костяшки разбиты. Леви не нужно было гадать, с помощью чего Майкл довел Хёрста до того состояния, в котором она его нашла. Правая рука выглядела куда хуже. Весь рукав Майкл пропитался кровью. Ее было бы меньше, если бы кровь была чужой.

Леви стала искать рану, быстро нашла ее и сочла, что его жизнь вне опасности.

Заслышав топот бегущих ног, она обернулась. Это был пилот.

– Как он?

– Жить будет, – откликнулась Леви. – Но его подстрелили. Нужны бинты и любая аптечка, какая у вас найдется.

– А второй? – Пилот указал на Хёрста.

– Проверю, когда получу аптечку. Несите!

Пилот развернулся и побежал обратно к «Команчу».

«Шестьсот метров – подумала Леви. – Туда и обратно. Плюс время, чтобы найти аптечку. Две минуты максимум».

Она встала, подошла к Хёрсту и опустилась на колени рядом с ним.

Майкл нанес Хёрсту тяжелые раны. Но не смертельные. По крайней мере, не повлекшие немедленной смерти. Кровавый пузырь под правой ноздрей Хёрста раздувался с каждым выдохом.

Леви подняла глаза. Посмотрела в сторону «Команча». Пилот был на полпути к вертолету.

Леви сунула руку в правый карман, достала носовой платок и полностью его развернула. Так, чтобы он покрывал всю руку.

Потом снова подняла глаза. Пилот был уже почти у самого вертолета.

Леви перевела взгляд обратно на Хёрста. Подумала, не стоит ли привести его в чувство. Чтобы он знал, что его ждет.

«Это было бы справедливо», – подумала она. Но Леви не стремилась к идеалу.

Поэтому просто положила обернутую в платок руку на окровавленное лицо Хёрста, закрыв ему рот и нос.

И сжала.

Семьдесят восемь

Майкл Девлин отер запотевшее зеркало ванной. На него смотрело его отражение. Голое по пояс, с испещренным шрамами торсом.

Какие-то были старые. Какие-то – новые. А некоторые – как пулевое ранение на правом бицепсе – полностью скрывались под бинтами.

– Готов к перевязке?

Майкл повернулся на звук голоса Сары. Улыбнувшись, протянул к ней левую руку, стараясь не задеть гипсом, наложенным на ладонь.

– Лучшее предложение за месяц.

Левой рукой он притянул Сару и прижал к себе. Вода, оставшаяся на его теле после душа, намочила ей одежду, и белая блузка стала прозрачной.

– Пусти меня, ты, раненый медведище.

Засмеявшись, Сара отстранилась. Оттолкнула Майкла и положила ладонь ему на живот, единственное место, не покрытое бинтами или синяками.

Майкл отодвинулся. Оперся спиной о влажную стену ванной. Придал лицу разочарованное выражение.

– А, ясно. Немножко порезов и сломанных костей, и внезапно я уже недостаточно мужествен для тебя, да?

– Этого недостаточно, чтобы ты перестал быть для меня мужественным, Майкл Девлин. – Сара оглядела его с головы до ног. Посмотрела на гипс на левой руке Майкла. На мокрые бинты на правой. – Но на кой ты мне сдался, если у тебя не работают руки, а?

Майкл разразился раскатистым хохотом. Искренним. Полным облегчения.

Разлука с Сарой была недолгой. Прошли всего сутки, хотя казалось, что больше. Однако это было самое тяжелое время в жизни Майкла. Он понес утрату. Страдал. Позже он предастся скорби. Но сейчас, когда Сара была рядом, Майкл был счастлив.

Словно прочитав его мысли, Сара положила ладонь на щеку Майкла, встала на цыпочки и мягко поцеловала его в губы.

– Теперь пойдем, – сказала она, снова опустившись. – Посмотрим, что там с раной.

Семьдесят девять

– Необязательно было приходить на сегодняшнее заседание, Дженни. Серьезно. Я бы понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер