Наступил черед Майкла, и в этот миг он принял решение. Он сделает то, что не должен делать. То, что велит ему совесть.
Майкл поднялся.
— Вообще-то есть кое-что, ваша честь.
Все глаза в зале устремились к нему. Даже его собственная команда, состоящая из Росса с Дрейпер, не знала, что он собирается сказать.
— У меня есть основания полагать, что мой клиент подвергается нежелательному воздействию со стороны второго подзащитного. И это воздействие наносит мистеру Кэшу значительный вред. Таким образом, я почтительно прошу вашу честь, чтобы вы постановили в здании суда держать подсудимых в раздельных камерах и обеспечить дополнительную охрану перед скамьей подсудимых, чтобы защитить мистера Кэша во время заседаний. И еще я прошу, чтобы вы постановили отвезти сегодня вечером мистера Кэша и второго подзащитного в разные тюрьмы на раздельном транспорте и чтобы такой порядок сохранялся до конца процесса.
Не добавив больше ни слова, Майкл сел на свое место, меж тем как зал вокруг него взорвался.
Двадцать девять
— Я так понимаю, ты сделал то, чего не было в сценарии?
Майкл не знал, что Сара наблюдала за работой жениха с галереи в зале суда. Вход туда вел с другой улицы, сама галерея находилась на высоте девяти метров, и барристерам не видно было, что там происходит.
Сара ушла с галереи, когда начались прения. По позе Майкла она догадалась, что он не будет в них участвовать: он сказал свое слово, и на этом все. Она узнала это непреклонное упрямство, которое в нем любила и которое одновременно с тем ее пугало.
Поэтому она вышла, прошла небольшое расстояние до Олд-Бейли — улицы, в честь которой Центральный уголовный суд получил свое название, — и остановилась у главного входа. Это было полчаса назад, Саре пришлось ждать дольше, чем она рассчитывала. Но она не расстраивалась: очередной знойный день уступил вечерней прохладе, поэтому приятно было постоять на улице.
— Да, в сценарии этого не было, — засмеялся Майкл, обнимая и целуя ее. — Как и этого. Спасибо за приятный сюрприз.
— Последнее время я слишком долго сижу на работе, — объяснила Сара. — Подумала, что заслуживаю хотя бы разок уйти пораньше и провести время со своим мужчиной.
— Какой он счастливчик!
Майкл снова поцеловал ее. На этот раз поцелуй продлился дольше. А когда их губы наконец разъединились, они соприкоснулись лбами. Это был интимный момент, который никому из них не хотелось прерывать. Но им не повезло. Они услышали, как открылась тяжелая металлическая дверь в здание, и к ним подошла незнакомая Саре женщина.
— Дженни. Я не знал, что вы пошли за мной. — Майкл отступил на шаг. Это дало Саре пространство и позволило лучше рассмотреть Дрейпер. — Разрешите вас познакомить. Дженни, это моя невеста Сара. Сара, это моя помощница. Дженни Дрейпер.
— Приятно познакомиться, Дженни.
Сара протянула руку. Дженни приняла ее с дружелюбной улыбкой.
— И мне с вами, Сара. Я большая поклонница вашей деятельности.
Дрейпер еще не договорила, как ее взгляд уже соскользнул с лица Сары, и меньше чем через мгновение она повернулась к Майклу. Сара закатила глаза со смесью раздражения и насмешки. Она не сомневалась, что Дрейпер специально встала так, чтобы физически исключить Сару из разговора.
— Саймон отказывается разговаривать, Майкл. Он ужасно напуган.
— Я говорил, что так будет, — ответил Майкл. — Страх еще слишком свежий. Но поверьте мне. Несколько дней вдали от О’Дрисколла, и он перестанет от нас закрываться. Разделить их было необходимо.
— Но он не просил нас это сделать, Майкл, — сказала Дрейпер.
— Он не просил и обратного, — ответил Майкл.
— И все же пожелания Кэша были ясны. Даже если он не выразил их вслух.
— Здесь я с вами не согласен, — ответил Майкл по-прежнему беззаботным голосом. — Но если я его неправильно понял, то это моя ошибка, верно?
Сара знала этот тон и с удовольствием следила за разговором. Дрейпер зря сотрясала воздух. Майкл принял решение, и теперь его было не переубедить.
— Хорошо, а как же Коул? — спросила Дрейпер. — Как он воспримет то, что вы сделали? И в каком свете это выставляет его подзащитного?
— Мэтту пофиг, — ответил Майкл. — Присяжные не заметят дополнительной охраны. И не знают, в какой тюрьме кого держат. На позицию О’Дрисколла это никак не влияет, так что Коулу все равно.
— А по мне, так ему было совсем не все равно, — заспорила Дрейпер. — Он очень сердито возражал против вашего запроса.
— От имени клиента, Дженни. Не ведитесь на внешность. На самом деле Мэтт доволен, что я это сделал.
— Доволен?
— Потому что теперь он понимает, какую стратегию мы избрали. Я попросил разделить парней. Мэтт знает: я сделал это, чтобы мы могли повлиять на Кэша. Убедить Кэша разрешить нам выступить против О’Дрисколла. Поэтому теперь Мэтт знает, к чему готовиться. Он счастлив, что мы обозначили поле битвы.
Сара с улыбкой смотрела, как Дрейпер лишается дара речи. Она не в первый раз становилась свидетельницей того, как Майкл производит такой эффект, но вдвойне приятно было наблюдать, как он производит его на кого-то, столь исполненного высокомерия.