Читаем Обреченная и обрученная полностью

Тигр (или Бирг?) лег на землю, а малышка с веселым визгом оседлала его и принялась тягать за уши, а потом и усы. Вскоре к ней присоединились другие дети, атаковав оборотня со всех сторон.

«И он это терпит? – думала я, ошеломленно глядя на все это действо. – Тот, кого остерегаются многие жители Сальмара, позволяет детям таскать себя за хвост? И даже недовольства не показывает? Бирг, от взгляда которого я сама робею, в ипостаси опасного хищника преспокойно развалился на траве и изображает на потеху ребятне ласковую кошечку? Разве такое возможно?»

– Даша! Даша! – вывел меня из ступора голосок Тины. – Иди к нам!

– Нет-нет, – покачала я головой. – Посмотрю на вас со стороны…

Пусть я и знала теперь, что этот тигр – Бирг, все равно боялась подходить к нему близко. Но детей, когда они находятся в азарте, убедить в чем-то почти невозможно, поэтому и меня быстро схватили за обе руки и насильно потащили к полосатому оборотню.

– Не бойся, – увещевала Лора, – вилон не причинит никакого вреда.

– Он добрый, – подтверждала Тина. – И хороший…

Добрый… Хороший… Ох, как же это определение не вязалось с тем Биргом, которого знала я.

– Погладь его! – я не успела опомниться, как моя ладонь уже лежала на голове тигра.

Погладить Бирга? Я растерянно посмотрела в желтые глаза тигра, точь-в-точь такие же, как и у самого вилона в человеческом облике. Тот сперва взглянул на меня напряженно, будто сам решался на то, чтобы позволить дотронуться до себя, потом же медленно моргнул, тем самым давая свое согласие. Тогда я осторожно, едва касаясь, провела рукой по гладкой шерсти, раз, другой… Бирг прикрыл глаза и нервно дернул хвостом. Неужели так неприятны мои касания? А если почесать между ушами? Домашние кошки это обожают. Или вот здесь под щекой? Мне вдруг захотелось самой подразнить муженька за все те разы, что он провоцировал меня. Я принялась почесывать тигра в самых приятных для кошек местах, а дети не отставали, весело повторяя все за мной. Бирг держался долго, изображая из себя каменного сфинкса, но в какой-то миг его веки дрогнули, и он все же зажмурился от удовольствия. Я закусила губу, чтобы не рассмеяться, ибо выглядело это очень забавно. Но Бирг вдруг распахнул глаза и резко поднялся на ноги, вернее, лапы. Хорошо, что маленькая Мари в этот момент не сидела на его спине, иначе точно бы свалилась.

Обратное обращение в человека прошло намного быстрее: знакомая воронка только появилась – и вот уже перед нами вилон Бирг собственной персоной стряхивает с одежды приставшую траву.

– Р-р-р…– разочарованно протянула Мари.

– На сегодня достаточно, – сдержанно отозвался вилон. – И вам всем пора домой. Скоро обед, и ваши мамы будут ждать вас…

Дети почти синхронно вздохнули, выражая сожаление, но перечить не стали.

– До свидания, вилон, – они снова дружно присели в поклоне. – До свидания, Даша… – затем Лора подхватила на руки сестренку, и вместе с друзьями они побрели в сторону той аллеи, откуда пришли.

– Даша? – от звука собственного имени, произнесенного Биргом, по телу прошла легкая дрожь, и на доли секунды перехватило дыхание.

– Да? – справившись с этим странным чувством, я посмотрела на вилона.

– Почему дети вас так называли? – в его глазах было вполне искреннее любопытство.

– Потому что это мое имя, – просто ответила я и двинулась в сторону замка.

– А ваша служанка иногда называет вас «Дария», – Бирг тут же нагнал меня и пошел рядом.

Надо же… И все-то он слышит…

– Дарья – мое полное имя, Даша, скорее, более ласковое. Так называют меня друзья и близкие люди, – это объяснение почему-то далось мне тяжело, даже горло спазмом свело, и я кашлянула. – Но вам это ни к чему, вилон… Ведь у тайры не может быть имени…

Бирг на это ничего не сказал, устремив взгляд вглубь себя.

– Так это вы меня тогда испугали, у обрыва? – спросила я, решив нарушить наше затянувшееся молчание. – Что я чуть не распрощалась с жизнью на дне ущелья…

– Но я же не допустил этого, – к Биргу вернулось его прежнее ироничное настроение.

– О, так та птичка тоже были вы?

– Птичка? – ухмыльнулся вилон. – Наверное, я…

– Кстати, что за она? – я прищурилась, вспоминая свой короткий полет вниз-вверх и громкое хлопанье огромных крыльев у себя за спиной.

– Беркут.

Беркут… Тигр… Солидно и внушительно, что тут сказать…

– И вы знали тогда, что я тайра? – еще поинтересовалась я.

– Знал, – коротко ответил Бирг, тоном давая понять, что лимит вопросов к нему на данный момент исчерпан.

– Госпожа, – встретил меня в холле дворецкий, – мне передали, вы желаете, чтобы я помог вам с организацией праздничного ужина.

– Передали? – я перевела вопросительный взгляд с Ролли на Бирга.

Поскольку я пока никого о подобном не просила, единственный, кто мог это сделать, был именно вилон. Тот в ответ неопределенно пожал плечами и, как всегда, поспешил удалиться без всяких комментариев.

– Да, и я к вашим услугам, тайра, – продолжил учтиво Ролли. – Даже могу взять на себя все заботы, а вы просто проконтролируете, когда все будет исполнено.

Возьмет на себя все хлопоты? Как заманчиво…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика