Читаем Общественные науки в Японии Новейшего времени. Марксистская и модернистская традиции полностью

Очевидная критика работы Маруямы вплоть до 1945 года заключалась в том, что он идеализировал Запад и очернял Японию за исторические неудачи и «отсутствие» истинно западного сознания. Действительно, это критика, которая преследовала его на протяжении большей части его профессиональной жизни. На каком-то уровне она справедлива. Как заметил сам Маруяма несколько лет спустя:

Если мне скажут: «Вы идеализируете европейское прошлое и относитесь к нему как к универсальному», я могу только согласиться. Конечно, это не значит, что в других культурах нет универсальных элементов. Но я признаю, что в своем мышлении я опираюсь на абстракции европейской культуры. Я считаю это универсальным наследием человечества [дзинруй фухэн но исан]. Я твердо верю в это. И я хочу извлекать все большее и большее количество уроков из этого [Цуруми, Маруяма 1969: 93]266.

Поскольку обвинение в европоцентризме было принято самим Маруямой, мы посчитали важным изложить контекст и развитие этого европоцентризма в кругах маститых обществоведов императорской Японии и в мышлении самого Маруямы. Теперь мы можем обратиться к теоретическим и практическим последствиям; другими словами, исследовать влияние европоцентризма на концепцию демократии Маруямы и его оценку препятствий и возможностей для ее реализации, возникших в современной истории Японии.

Но прежде необходимо сказать несколько слов о связи европоцентризма и национализма в Японии. Нельзя показать, что европейские категории ipso facto неприменимы (или применимы) к Японии. Нападать на них только на основании происхождения, будто легитимные концепции, повествования и тропы могут быть почерпнуты только из какой-то чисто «японской» конструкции опыта, – не более чем самообман. И это особенно проблематично, поскольку «Европа» и «Запад» незаменимы и как позитивные модели, и как эффективные и аффективные Другие в процессе построения современной японской идентичности, традиций и социальных форм. Решительное утверждение Маруямой универсальности европейской культуры как актуальной для Японии произошло именно в то время, когда и без того близорукая и оборонительная исключительность приняла самую ожесточенную форму; очевидно, что столкновение с этой исключительностью наложило глубокий отпечаток на его жизнь. Более того, невозможно читать Маруяму в контексте, не ощущая присутствия мощного интеллекта, отмеченного преобладанием критики и национальной озабоченности. Его творчество, как и творчество модернистов в целом, было националистическим по замыслу. Но предполагалось, что это будет относительный, а не солипсистский национализм; национализм как инструмент универсализации267.

Таким образом, проблема ранних работ Маруямы заключается не в евроцентризме как таковом. Скорее всего, Маруяма был склонен овеществлять целые категории, такие как феодализм, капитализм и сама современность/модерность. Какими бы новаторскими ни были исследования конфуцианства Токугавы, они утверждают существование (и крах) ортодоксии, которая, похоже, никогда не принимала ту форму, о которой заявлял Маруяма. Впоследствии он признал зависимость от жесткой диалектической схемы исторической эволюции. Маруяма был очарован «Hegelianische Zauber», магией Гегеля [Maruyama 1974: xxxiv–xxxv; Kracht 1981: 54–59]. Однако, как отметил Роберт Белла, важен разрыв с «непрерывным» и оптимистичным образом мышления Чжу Си – независимо от того, был ли он сформулирован как ордотоксальный или нет. «Открытие» такого способа мышления с помощью диалектического метода, наряду с утверждением, что он растворился и уступил место зарождающейся современной логике изобретательства, остается ключом к анализу Маруямы [Bellah 1977]. Это точка зрения, которую дополняли и которой бросали вызов, но которая еще не была опровергнута. Однако суть здесь не в том, чтобы не дать оценку «Исследованиям интеллектуальной истории Японии эпохи Токугава» Маруямы, но чтобы определить его мировоззрение и основную интеллектуальную направленность в тот период, когда Япония столкнулась с поражением. Маруяма вышел из войны «протестантом»: он сочинял в знак протеста против несвободного настоящего и после этого продолжал преодолевать препятствия на пути к свободе и современности в Японии. Типичным утверждением и центральной проблемой его протестантизма является то, что такие препятствия наиболее глубоко лежат в основе самой японской традиции.

Риторика и действия в предполагаемой демократии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в.

В книге впервые в отечественной науке предпринимается попытка проанализировать сведения российских и западных путешественников о государственности и праве стран, регионов и народов Центральной Азии в XVIII — начале XX в. Дипломаты, ученые, разведчики, торговцы, иногда туристы и даже пленники имели возможность наблюдать функционирование органов власти и регулирование правовых отношений в центральноазиатских государствах, нередко и сами становясь участниками этих отношений. В рамках исследования были проанализированы записки и рассказы более 200 путешественников, составленные по итогам их пребывания в Центральной Азии. Систематизация их сведений позволила сформировать достаточно подробную картину государственного устройства и правовых отношений в центральноазиатских государствах и владениях.Книга предназначена для специалистов по истории государства и права, сравнительному правоведению, юридической антропологии, историков России, востоковедов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение