Читаем Обучение эмоциональному речевому воздействию: учебное пособие полностью

Составьте краткие эмоционально насыщенные фразы (речевая тактика эмоционального языка), которые могли бы передать аудитории ваш гнев, возмущение, презрение или, наоборот, восхищение, радость по поводу недавно происшедшего плохого или хорошего события.

Упражнение 10.

Составьте краткие эмоциональные высказывания по образцу, представляя в положительном свете какое-то явление, которые были бы аргументами из избранного наблюдения и могли бы положительно воздействовать на слушателей и читателей:

1) о предпринимательстве; 2) о служении в армии кадрового офицера; 3) о романтичности профессии геолога; 4) о семейной жизни; 5) о работе учителя в школе; 6) о чем-либо еще, что имеет как свои положительные, так и отрицательные стороны.

Образец: Альпинизм – это такой вид спорта, который воспитывает сильную личность, мужество, позволяет ощутить не сравнимое ни с каким другим счастье трудной победы.

Упражнение 11.

Составьте высказывания на актуальные темы, которые могли бы произвести хорошее впечатление, о вас, относительно вашей образованности и компетентности, применяя тактику престижного языка, употребив «престижные слова».

Образец: Аутентичный – На наших курсах английского языка мы используем не адаптированные, а аутентичные тексты.

Киднепинг, легитимный, маргинал, модификация, пауперизация, перманентный, ретроспективный, сакраментальный, стагнация, суицид, филистерский, харизма, цивильный, эскалация.

Если вы не совсем точно знаете, что значат эти слова, обратитесь к современному словарю иностранных слов.

Упражнение 12.

Отредактируйте (или переделайте основательно) приводимые пошлые фразы рекламы. Укажите, в чем состоит их пошлость и исправьте так, чтобы поднять их стилистический и интеллектуальный уровень. Введите в тот или иной создаваемый новый текст аргументы «сделано не здесь», скрытое сравнение.

1) Я простуды не боюсь – Геделиксом я лечусь;

2) Наше масло вкусно, питательно. Купите обязательно.

Упражнение 13. Исправьте текст с неконструктивной речевой тактикой, сделав его оптимистичным.

Образец: Если мы не улучшим качество выпускаемой нами продукции, наше предприятие через несколько месяцев закроют как нерентабельное и мы окажемся без работы. – Если мы улучшим качество выпускаемой нами продукции, то станем конкурентноспособными, спрос на нее поднимется и зарплата всех сотрудником увеличится. Давайте стараться, это в наших интересах.

1) То, что с вами случился инсульт, вы сами в этом виноваты. Нужно было каждый день измерять давление, принимать назначенные лекарства, а вы этого не делали и злоупотреблял и спиртным.

2) Ваши цены на закупаемые нами материалы слишком высоки. Если вы их не снизите, мы больше не будем сотрудничать с вашей фирмой.

Упражнение 14.

Определите, какие различные речевые тактики заложены в параллельных высказываниях, какое из параллельных высказываний удачнее с точки зрения достижения положительного эмоционального воздействия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука