— Что ты, не смеюсь, Карима. Я радуюсь... Потому что ты есть у меня, потому что люблю тебя.
Карима ответила тихо, словно боялась, что ее может услышать еще кто-нибудь:
— Все услышала, все поняла, Касым.
Джаббаров положил трубку, когда в ней послышались короткие гудки, присел в кресло и долго сидел, прислушиваясь к стуку собственного сердца, думая о жене, о времени, прожитом вместе с нею, о людях, с которыми встречался в эти тревожные дни.
Вывел его из задумчивости Азимов. Войдя в кабинет, он сказал отрывисто:
— К полковнику!
Розыков был не один. В кресле, придвинутом к столу, сидела женщина лет тридцати пяти в темном костюме. Она смотрела перед собой печальными глазами, словно задавала кому-то невидимому вопрос:
«Стоит ли вообще жить на свете?»
— Садитесь, — указал Розыков на свободные стулья.
Джаббаров и Азимов сели.
— Касым Гулямович, это жена Муравьева, Александра Дмитриевна. Пришла к мужу... Можем ли мы разрешить ей свидание?
Джаббаров посмотрел на полковника. Странно, почему он спрашивает об этом? Он начальник, сам решает, что делать в каждом конкретном случае. Впрочем, к мнениям подчиненных Розыков всегда прислушивался и принимал, если видел, что они полезны.
— Я думаю, что мы можем отпустить Муравьева домой.
Розыков вскинул на Джаббарова глаза:
— Даже так?
— Мы можем отдать его на поруки. В коллектив, где он трудится. Это к тому же послужит хорошим уроком для тех, кто не прочь выпить за чужой счет.
— Согласен... Ваше мнение, Тимур Назарович?
— Я... согласен тоже, — покраснел Азимов. Ему было приятно то, что Розыков обратился к нему по имени-отчеству. — Эти два дня я посвятил Муравьеву. Думаю, что он небезнадежен и коллектив согласится взять его на поруки.
Жена Муравьева, не в силах больше сдерживать себя, громко разрыдалась.
29
Они подошли к открытому окну: начальник отдела уголовного розыска, старший оперуполномоченный и оперуполномоченный. Подошли молча и стояли тихо, глядя на Муравьевых, которые неторопливо пересекли улицу и так же неторопливо пошли по тротуару, вдоль высокого деревянного забора, за которым маячил подъемный кран.
— Итак?
Азимов повернулся к Розыкову, отходившему от окна, неуверенно предложил:
— По-моему, пора по домам. Уже десятый час.
— Да-да, — тотчас заторопился Джаббаров. — Карима просила приехать пораньше. Пора по домам.
— Ну что ж, раз пора, значит, пора, — возвратился Розыков к столу. — Кстати, Тимур Назарович, присмотритесь к курсанту Аденину. Мне кажется, из него выйдет неплохой криминалист.
— Хорошо, Якуб Розыкович.
Из здания вышли вместе. На крыльце остановились, с жадностью вдохнули прохладный вечерний воздух.
— Касым Гулямович, завтра можешь идти в отпуск. Я говорил с начальником управления. Он не против. Обрадуй жену.
Джаббаров отказался:
— Нет, Якуб Розыкович, я не могу сейчас уехать из Ташкента. Это будет равносильно предательству. Уеду, когда успокоится земля.
— Не придется ли тебе ждать несколько лет? — засмеялся Азимов.
— Ничего. Подожду.
— Ладно. Уговорил, — протянул Розыков руку. — Всего хорошего. Передай Кариме Исраиловне привет.
— Спасибо, Якуб Розыкович... Когда же вы приедете к нам? Она все глаза проглядела. Между прочим, печка у меня уже не дымит. Работает, как часы.
— Сам исправил?
— Сам. Правда, не всё. Кое-что сделал сосед.
— Печник?
— Да.
— Ясно.
— До свидания.
Джаббаров легко сошел с крыльца и вскоре скрылся за большим пятиэтажным зданием, темневшим на углу улицы. Розыков повернулся к Азимову.
— Нам, кажется, по пути, Тимур Назарович?
— Нет, Якуб Розыкович. Сегодня я иду на именины друга.
— Один?
— С Андреем.
— Литу не берете?
— Возьмем, если согласится. Я еще не говорил с ней. Рано ушла на работу.
Розыков протянул руку:
— До свидания.
Азимов пожал руку, энергично тряхнув головой:
— До завтра, Якуб Розыкович!
Розыков закурил и, взглянув на окно, за которым маячила высокая фигура дежурного офицера, не спеша зашагал по тротуару вдоль покосившихся старых домов.
30
Каранов все-таки переломил себя — сказал, где хранится статуэтка Лепешинской. Джаббаров сам съездил за ней и в этот же день повез к Королевой.
Королева, казалось, помолодела на несколько лет, как только увидела знакомую фигурку, потянулась к ней.
— Боже мой, неужели это она?
— Она, Анна Дементьевна, она!
Наверное, Королева не слышала Джаббарова. Она прошла в глубь комнаты, присела на стул и прижала статуэтку к щеке.
Джаббаров поспешно повернулся и, не прощаясь, вышел на улицу.
Вечером, на следующий день, к Джаббарову в кабинет заглянул старшина Нетудыхата, дежуривший в этот день в здании. У него был виноватый вид.
— Вы еще здесь, товарищ капитан? Там до вас рвется громодянка Королева. Шо сказаты ей?
— Як шо? — невольно по-украински произнес Джаббаров.
— Ну як? Сказаты, шо вы тут али нэма? Вона хоче с вами побалакать. Може, пожертвуете для ии хвылыну? Сдается, шо вона дюже растривожена?
— Пожертвую, конечно, пожертвую. Зови ее сюда... Подожди, подожди, Нетудыхата. Я сам.
Джаббаров выскочил из-за стола, выбежал из кабинета, чуть не свалив на ходу тумбочку с графином, прыжками сбежал по крутой лестнице и остановился у широкого низкого входа в вестибюль.