Читаем Очень храбрый человек полностью

А угроза получить пулю не заставит его бросить Трейси. Это вообще не угроза для человека, который готов совершить кое-что похуже. Выстрел может быть воспринят как милость.

Удар милосердия. Казнь на поле брани. Чтобы положить конец его страданиям.


Бовуар переместился на одну сторону дороги, а Лакост – на другую, дальнюю. Они шаг за шагом продвигались по мягкой обочине туда, где лес встречался с дорогой. Омер несколько раз кидал взгляд в том направлении. Он явно понимал, что делает Бовуар. И его это не волновало.

Дыхание Бовуара выровнялось, но он оставался в напряжении, готовый к быстрым действиям. Хотя, как и Лакост с Гамашем, подозревал, что его скорости будет недостаточно.


Гамашу пришла в голову одна идея.

Дикая. Отчаянная. И вероятно, единственная, которая помешала бы Годену сбросить Трейси с моста в воду.

– Он не убивал вашу дочь.

– Что?

– Трейси. Он не убивал Вивьен.

Слова, будто мягкие пули, вонзились в отца Вивьен. И он остановился.


Бовуар и Лакост переглянулись. Они находились на разных сторонах узкой дороги, а Гамаш стоял между ними и немного впереди.

Они поняли, что он делает. И его уловка, похоже, сработала.

Омер Годен был порядочным человеком. Скорбь и отчаяние чуть не свели его с ума. Но у него не было желания убивать кого-то другого – только того человека, который убил его дочь.

Если бы Гамаш смог убедить его, что Карл Трейси не виновен, по крайней мере не виновен в убийстве…


– Кто? – все, что сумел произнести Омер. Все, что ему нужно было сказать.

Его широко раскрытые глаза остановились на Гамаше.


Арман понятия не имел, что ответить. Хотя знал: это не имеет значения.

Ему нужно было назвать имя. Кого-нибудь. Кого угодно. Одного имени хватило бы.

Что угодно, лишь бы Омер опустил Трейси и отошел от края.

Он уже собирался назвать имя одного из подозреваемых – Полины Вашон, когда у него за спиной раздался голос.


– Это сделала я.


Омер перевел взгляд. А Гамаш, которому очень хотелось повернуться, заставил себя не двигаться.

Да этого и не требовалось. Голос был ему знаком.


– Прости меня, Омер.


Лизетт Клутье шла всего в нескольких шагах позади Гамаша. А теперь шагнула вперед и остановилась рядом с ним.


Бовуар быстро двинулся вперед и остановился, лишь ступив одной ногой на мост, а рукой ухватившись за перила. Он находился всего в нескольких шагах от Омера, еще немного – и он мог бы дотянуться до отчаявшегося отца Вивьен.

Омер смотрел на стоящую посреди дороги Клутье так пристально, что не заметил приближения Бовуара.

Тот замер на месте, опасаясь его спугнуть.


– Лизетт? – прошептал Омер.

– Прости меня, – повторила она со вздохом. – Это произошло случайно. Я не хотела. Просто так случилось.

– Почему ты говоришь это? – спросил он.

– Потому что это правда. Я была ее крестной. Обещала присматривать за ней. Ты рассказал мне про Карла, про побои. Ей нужна была поддержка. Нужны были деньги, чтобы уехать. Я чувствовала себя ужасно оттого, что не сделала больше, не сделала ничего, чтобы помочь ей. Я обещала Кати… обещала тебе.

– Стойте, – прошептал Гамаш, когда Лизетт сделала еще один шаг к Омеру.

– Я накопила немного денег. Позвонила ей неделю назад. Сказала, что хочу отдать ей эти деньги. Она сказала, ей нужно время, чтобы привести дела в порядок, и предложила встретиться здесь вечером в субботу. Она убежала из дома, когда ее муж напился и вырубился.

Омер не отводил от нее глаз. Он был сбит с толку, и Гамаш не мог понять, сколько из сказанного доходит до него. Краем глаза он видел, что Бовуар стоит в одном шаге от Омера.

Туман, поднимавшийся от реки Белла-Белла, растаял в лучах утреннего солнца.

Теперь они могли видеть ясно. Наконец-то.


– Я приехала сюда первой. Отпечатки обуви – это мои следы. Вивьен приехала и вышла из машины. На плече у нее висела сумка. Я уже хотела отдать ей деньги, когда она сказала, что беременна. Девочкой. Дочерью.

Лизетт опустила глаза.

Никто не шевелился. Никто не дышал.

Они добрались. До самого конца.

Лизетт пробормотала что-то, и Омер выкрикнул:

– Что ты сказала? Я не слышу. Что ты говоришь?

– Она с такой радостью сообщила мне о своей беременности. О ребенке. Не знаю, что на меня нашло, Омер. – Лизетт подняла глаза и повысила голос. – Я сказала ей что-то, чего не следовало говорить. Сказала, я надеюсь, что ее дочь будет добрее к ней, чем она была к своей матери.

Наступила тишина, слышно было только журчание реки.

– Она стояла приблизительно там, где сейчас ты, – вновь заговорила Лизетт. – Мои слова расстроили ее. Она стала кричать мне, что я ничего не знала. Все, что… все, что накопилось, стало вырываться наружу из нас обеих. Она кричала, что во всем виновата ее мать и как я смею… – Ее пробрала дрожь, и она перевела дыхание. – Я тоже накричала на нее. Защищала Кати, хотя и знала, знала, что Вив права. О господи.

Все замерли на своих местах. Немая сцена. В ожидании остального.

– Она бросилась на меня, и я ее оттолкнула. И…

И.


Омер, вероятно потрясенный услышанным, ослабил хватку.

И Карл Трейси, пришедший в себя, замолотил руками по воздуху, падая на землю.

Он дрыгал ногами и дергался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Гамаш

Убийственно тихая жизнь
Убийственно тихая жизнь

Блестящий дебют в жанре детективного романа! Премии «John Creasy New Bloody Dagger», «Arthur Ellis Award», «Anthony Award», «Dilys Award», «Barry Award»!Роман «Убийственно тихая жизнь» открывает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша – нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, ставшей единственным в мире пятикратным лауреатом премии Агаты Кристи.Старший инспектор Арман Гамаш из полиции Квебека приступает к расследованию подозрительной смерти в деревне Три Сосны, что к югу от Монреаля. Тело Джейн Нил, бывшей учительницы, которая пользовалась всеобщей любовью и уважением, найдено в лесу на окраине деревни. Смерть наступила в результате выстрела из лука. Местные жители уверены, что это несчастный случай на охоте, но у Гамаша возникает смутное предчувствие, что не все здесь так очевидно. И искать нужно не незадачливого стрелка, а безжалостного убийцу…Впервые на русском языке!

Луиза Пенни

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Полицейские детективы
Смертельный холод
Смертельный холод

Роман «Смертельный холод» продолжает серию расследований блистательного старшего инспектора Армана Гамаша – нового персонажа, созданного пером Луизы Пенни, единственного в мире пятикратного лауреата премии Агаты Кристи. В деревне Три Сосны, что к югу от Монреаля, произошло невероятное убийство. Смерть настигла Сесилию де Пуатье на заснеженной поверхности замерзшего озера, где она вместе с другими болельщиками наблюдала за матчем по кёрлингу, а орудием убийства стал металлический стул, подсоединенный к источнику тока. Кто-то тщательно продумал и спланировал убийство, не оставив жертве ни малейшего шанса. Старшему инспектору Арману Гамашу из полиции Квебека нечасто приходится сталкиваться со столь изощренным и жестоким преступником. Но чем заслужила эта женщина такую ужасную смерть?

Луиза Пенни

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы