Ухватившись за один из столбов, Ева взобралась на забор и почти бесшумно спрыгнула в колючую траву по другую сторону участка.
— Эй, кто там?
Она пошла в сторону леса и тут же услышала треск ломающихся веток. Звук удалялся в сторону холма, за которым была главная дорога. Олень, пусть даже крупный, не смог бы издать такого топота.
Кто-то следил за ней.
Глава 25
На следующее утро Ева проснулась рано. Она почти не спала, пролежав без сна большую часть ночи: прислушивалась к шуму ветра в ветвях деревьев и звукам, доносившимся с дороги внизу. Время от времени мимо дома проезжали случайные машины, и она задавалась вопросом, не вернулся ли тот, кто следил за ней.
Какой смысл за ней шпионить? Чего он или они добивались? Ее первой и единственной мыслью было, что это как-то связано с делом Шона Фаррелла. Возможно, она всколыхнула какую-то мерзость, но это, по крайней мере, означает, что она движется в верном направлении.
Ева раздвинула шторы в спальне и стала вглядываться в темные, окутанные туманом поля. Кроме пары огней тут и там, трудно было разглядеть что-либо за дорогой. Кто-нибудь вполне мог стоять там и наблюдать за домом в течение всей ночи.
И снова она ощутила уединенность этого места. Джейн Макнейл провела в коттедже последние дни своей жизни одна, ведь ее соседки уехали. Что она чувствовала? Нервозность? Страх? Думала ли о том, что ей угрожает опасность?
Ева приняла душ и быстро оделась, чтобы пойти прогуляться. Надо освежить голову и заодно посмотреть, не сможет ли она проследить путь, по которому явился непрошеный гость. В доме было холодно и сыро, старые трубы отопления дребезжали и выли. Но котел хотя бы работал, спасибо Гарри. Внизу все еще чувствовался запах застоявшегося табачного дыма. Интересно, как Гарри себя чувствует сегодня утром?
В ее машине лежал фонарик, и она прихватила его, чтобы все внимательно осмотреть. Из-за ночного мороза сад покрылся серебристым инеем, Ева обошла дом и, подсвечивая фонариком, осмотрела землю под окнами, но не увидела никаких признаков того, что кто-то стоял и заглядывал внутрь. Затем пошла к тому месту, где ночью ловила связь. В жесткой, побелевшей от инея траве виднелись слабые очертания следов. Она не поняла, ее это следы или еще чьи-то. Скорее всего, ее.
Ворота у внешней границы леса были заперты ржавым рычажным засовом, отодвинуть его было непросто. Она все-таки справилась, а когда развела створки, раздался громкий скрип. В тишине это воспринималось как сигнал тревоги, и Ева была совершенно уверена, что не слышала такого звука ночью. С внешней стороны к воротам была прибита старая выцветшая табличка, гласившая:
Любой человек, даже невысокого роста, стоя здесь, легко просматривал палисадник, а через боковое окно мог заглянуть в гостиную. Слава богу, она по привычке задернула шторы, когда после ресторана она пришла сюда с Гарри. Кухня, ее спальня наверху и ванная комната располагались с другой стороны дома, и она успокоила себя тем, что и там опустила жалюзи. Хорошо, что она вышла в сад с телефоном после отъезда Гарри, иначе бы никогда не узнала, что за ней следят.
Через лес к коттеджу вела узкая, заросшая травой тропа. Поверх травы лежал мягкий слой полусгнивших листьев, заглушавший любые звуки. Тут и там виднелись следы, но невозможно было сказать, когда они были оставлены.
Ева двинулась по тропинке и добралась до вершины холма. В воздухе все еще клубился туман, сглаживавший детали пейзажа. Она различила дорогу, проходящую через поместье, увидела ворота со стороны Марлборо. Стоянка автомобилей находилась сразу за ними. Любой мог поставить там машину и незамеченным подойти к коттеджу. Для чего? — это уже другой вопрос. Например, человек мог опасаться, что его увидят на дороге перед коттеджем или на поле, которое хорошо просматривалось.
Она уже собиралась вернуться, когда услышала свист. Мгновение спустя из тумана выскочила собака и, тяжело дыша, подбежала к ней. Гончая пегого окраса, на шее — широкий красный кожаный ошейник с латунной биркой в форме сердца. Ева наклонилась, и собака лизнула ей руку, как будто ожидая получить что-нибудь вкусное. Она уже собралась прочитать, что написано на бирке, но тут снова раздался свист, и собака бросилась в сторону фермерского дома.
— Эй, Ева! — крикнул мужчина.
Ей показалось, что это голос Гэвина. Она различила неясную фигуру человека и вышла на тропу.
И правда, Гэвин. На нем был черный спортивный костюм. Брюки внизу и кроссовки промокли, пока он шел через высокую траву.