Читаем Очень странная история полностью

— Да, сир. Точно так, сир.

— Рад, рад, что твой разум прояснился, сынок! Не вижу препятствий. Место за Столом никто и не занимал. Так что… — Король на мгновение замолкает, и внимательно глядит то на королеву, то на Ланселота. — А знаете… а пойду-ка я разберусь с бумагами… Накопилось.

Король собирает бумаги и, напоследок погрозив королеве пальцем, выходит.

— Ну здравствуй, Ланс! — Дождавшись ухода короля, Жиневера наконец-то обращается к рыцарю по имени. — Как же ты решился оказать нам эдакую честь?

— Здравствуй, моя королева, — рыцарь снова робко улыбается.

— Как ты жил всё это время? Женился?

— Да, моя королева. Я хотел забыть… забыться… забыть…

— Меня?

— Да… Но, нет… Моя королева…

— Не смог?

— Да, моя королева! Не смог.

— И, бросив жену и сына… у тебя же сын?.. бросив сына и родовое имение, ты приехал сюда. Ко мне? Так, герой? Ты ведь теперь герой? — Жиневера вплотную подходит к Ланселоту. Отвечай! Мой рыцарь…

— Да, моя королева!

— Выходит, Ланс, из-за юбки (правда, из-за королевской, из-за моей юбки!) ты бросил семью, бросил замок и отказался от своих убеждений? Так ведь? Ты верно думал, я кинусь в твои объятия? Но нет, сэр рыцарь, нет! Вы теперь мне неинтересны! Более того…

— Но Джени…

— Никаких «Джени»! — Жиневера строга, холодна и неприступна. — Ни-ка-ких! Я вам, сэр рыцарь, «Ваше Королевское Величество»! Повторите!

— Да, Ваше Королевское Величество. — Ланселот опускается на одно колено и склоняет голову. — Простите, Ваше Королевское Величество. Больше не повторится, Ваше Королевское Величество. Разрешите идти, Ваше Королевское Величество?

***

В таверне за столом сидят Персифаль и Ланселот. Людно, шумно, пахнет горелым мясом, потом и выпивкой.

— Скверно выглядите, Ланс, — Персифаль задумчиво тянет пиво, обсасывая усы.

— Знаю, Персифаль.

— Она вас не принимает…

— Она меня не принимает… Я ей безразличен. — Ланселот залпом допивает своё дешёвое кислое вино. — Не оправдал её надежд.

— Ланс, бросьте! Она просто ревнует! Ну правда. — Персифаль улыбается. — Сами посудите… Сначала вы сбежали из-за того, что не согласились врать. Да знаю я всё… знаю! Я такой же искатель Грааля, как вы Драконоборец. Но! — Персифаль поднимает палец вверх. — Я побывал на Святой Земле и многое повидал! А вы влезли в смерч, чтобы понять, что это такое. Так вот… о чём я? Ах, да. Сначала вы от неё сбежали, потом женились где-то там, у себя, в Бретани… На красавице женились… А ещё, говорят, красавица та — похожа на неё как две капли… И что же вы теперь хотите?

— Ни-че-го…

— Скверно… О, смотрите, — Персифаль тычет кружкой в окно. — Ваш сквайр несётся. Случилось что?

Запыхавшийся Джон врывается в таверну:

— Сэр! Сэр… там… Он! Вернулся…

— Кто?!

— Дракон! Джекоб… — Джон хватает кружку Персифаля и одним глотком допивает пиво. — Джекоб нашёл его. Он теперь всё время за ним охотится. В Хилсвилле!

— Что же ты стоишь, Джон?! Седлай коней!

— Уже, сэр!

— Ланс, Ланс… — старик хватает рыцаря за руку. — Ради Бога, не делайте никаких глупостей! Прошу вас!

Ланселот мягко высвобождается:

— Все глупости уже давно сделаны, сэр рыцарь. Прощайте! И да хранит вас Господь…

***

— Джекоб, он ещё не вытягивал шею?!

— Нет, сэр рыцарь! Но уже скоро…

— Народ укрылся?!

— Да, сэр! Я их разогнал!

— Смотрите, сэр! Он вытягивает шею…

— Вижу, Джон! Помоги на коня!

— Копьё, сэр?!

— К чёрту! Меч! Снесём ему к… — гром заглушает неприличное слово — …рогатую башку!!!

— Я с вами, сэр! Я теперь всегда с вами! Вдруг придётся подержать его за лапы, чтобы он не убрался, как прошлый раз!

— Тогда не отставай, Джон! Вперёд!

«За Камелот!

За короля Артура!!

За королеву!!!

За тебя, Джени… За тебя…»

***

— Мне жаль, Жиневера, мне невыносимо жаль… Их не нашли. Ни Ланса, ни Джона, ни Джекоба… Пропали без вести. Там вообще никого не нашли, только заикающегося пастушка, но и он толком ничего рассказать не может. — Король машет рукой. — Всё время писается…

У королевы красные заплаканные глаза и распухший от слёз нос.

— Что это было, Артур? Дракон?

Его величество в задумчивости дёргает себя за бороду:

— Думаю, смерч. Ланс был прав. Ураган. Заигрались мы в Драконов. Чёртов Мерлин… Вот, теперь точно потеряли Ланса… Но ты знаешь… А ведь он и правда герой. Сунуться в центр смерча… Правда, глупый герой. Зачем было это делать второй раз? Не понимаю.

— Мы все не большого ума, мой король.

— Ты права, моя королева, ты как всегда права…

***

Королева снова у окна. Она привыкла стоять возле него каждый вечер. Стоять и разговаривать с рыцарем:

— Прости меня дуру, Ланс. Я ведь просто дура. Обычная глупая и ревнивая дура. Прости меня, мальчик мой… Где же ты?..

…Где же ты, зачем уехалВ край далёкий воевать?Я дождусь тебя, мой рыцарь,Даже если долго ждать.Тэм Гринхилл «Мой рыцарь»


Баллада о Робине Гуде

Перейти на страницу:

Похожие книги