Читаем Один день ясного неба полностью

— У них отвалились вагины.

Гробовая тишина.

— Вам это известно, губернатор?

— Я об этом понятия не имею.

— Правда?

— Да! — твердым голосом.

— То есть вы не общались сегодня со своей дочерью и женой?

— Я же вам сказал: мы с женой обедали.

— И она не получила никакого увечья?

— Я считаю ваш вопрос совершенно неуместным и глупым.

— Прошу прощения. Но в широком контексте это честный вопрос, если учесть, сколько женщин стали жертвами данного инцидента. Нам, господин губернатор, звонили с Дукуйайе, с Баттизьена и даже с Мертвых островов. Так что момент введения советом запрета кажется довольно подозрительным.

— Но это едва ли можно назвать очевидным фактом.

— Согласна. Но это все же факт, пускай и неподтвержденный. И широко обсуждаемый.

— На Попишо странные происшествия — обычная вещь, мисс Ха. Так что прекратите!

— Верно. Но если вы игнорируете богов, они над вами только посмеются. И мы же с вами не дураки. Совершенно очевидно, что есть связь между этими происшествиями с женскими половыми органами и вашим запретом. Почему бы просто не дать простое и разумное объяснение в подтверждение этой связи?

— Интересное дело: вы тут сидите и указываете мне, какие разумные решения мне принимать.

— Да, сэр. Что совет по здравоохранению намерен предпринять в связи с этими инцидентами? Они вообще проверяют, что вагины возвращаются на место без ущерба для них? Они уверены, что вагины снова не выпадут? И что они предпринимают для обеспечения их надежности?

— Надежности? — вскричал Интиасар. — Да вы сама из тех, кто полагает, будто в мире существуют только женщины! У меня нет фактов, доказывающих, что подобные инциденты имели место!

— Сегодня утром мы насчитали триста шестьдесят семь звонков от мужчин и женщин, и они нам сообщили, что это произошло с их знакомыми и родственниками. С каждой женщиной, работающей у нас, случилось то же самое, и в каждом телефонном звонке речь шла по крайней мере о двух случаях. Вот почему мы и предали это огласке: ради тех женщин, которые пока что хранят молчание, и ради тех мужчин, которые обеспокоены здоровьем своих любимых женщин. Если бы вдруг у жителей архипелага начали отваливаться пенисы, я больше чем уверена, это мгновенно стало бы темой всеобщего обсуждения.

Долгая тишина, прерванная судорожным вдохом. Послышались громкие звуки ударов.

Много лет спустя после интервью люди продолжали судачить об этих нескольких секундах молчания в эфире. Кто-то говорил, что губернатор Интиасар достал свое мужское достоинство, дабы продемонстрировать его надежность. Или что он схватил Ха за место, важное с анатомической точки зрения. В любом случае все согласились с тем, что момент возник неловкий и что Ха проявила лучшие качества женщин Попишо и вышла из сложной ситуации с достоинством.

Ей хватило выдержки не рассмеяться дураку в лицо.

— Губернатор, мужчины звонят нам потому, что им небезразличны женщины, которых они любят. Их матери, сестры и подруги. Что вы делаете для того, чтобы успокоить этих мужчин и женщин?

— Запрет секса позволит нам трезво оценить ситуацию.

— Он позволит оценить ситуацию, о которой, как вы только что сказали, вам ничего не известно?

— Ну… я говорю гипотетически, с учетом решения совета.

— То есть вы подписали составленное ими распоряжение, ничего не зная о сути проблемы? Но вы же глава совета!

— Я не приемлю ваших наглых и грубых вопросов, милая леди! Как бы вы отреагировали, если бы я стал интересоваться состоянием вашей пуси?

Кратчайшая пауза. Интиасар, похоже, воспользовался преимуществом.

— Вы же не думаете, что ваши слушатели должны знать, страдает ли мисс Ха тем же недугом?

Она ответила элегантно:

— Моя пуся, господин губернатор, выскочила сегодня в половине двенадцатого, да! Одновременно со всеми прочими. Но теперь я в полном порядке. Эту проблему легко устранить, если знать как. Мы консультируемся с ведуньями судьбы, хотя ваша администрация запретила нам брать интервью у главы совета ведуний. Ваш совет ничего не делает без ведома ведуний, но, как нам заявили ведуньи, их заранее не предупреждали о введении запрета на секс. Однако теперь мы интервьюируем вас, сэр. Такие вещи следует обсуждать публично, ради блага народа Попишо. В особенности когда по закону вы должны вскоре проводить выборы. Итак, что вы лично и совет по здравоохранению делаете для того, чтобы снять озабоченность тысяч ваших избирателей?

— Все, что в наших силах.

— Приведите хотя бы один пример.

— Мы проводим мониторинг…

— То есть запрет секса все же имеет отношение к выпадению вагин? Этот запрет как-то помогает нашим женщинам?

— Ну… мы… вообще-то…

— Известны ли какие-то данные, свидетельствующие о том, что в дальнейшем половые акты вызовут проблемы со здоровьем? У мужчин или женщин? Что они вызовут инфекционные или хронические заболевания? Многие позвонившие нам спрашивали про конкурс красоты, намеченный на сегодняшний вечер, и говорили: может быть, стоит его отменить? Кому захочется ходить по подиуму, опасаясь, что ее пуся вывалится на глазах у всего Попишо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза