Дождавшись инспекции командира, гоплит подает официальную жалобу. Но командир к его жалобе глух. Наклонности Софокла известны всем, и гоплит должен был догадаться, что его ждет, когда сел выпить с драматургом вина. Да и все равно уже ничего нельзя сделать. В тот момент гоплит еще не заступил на пост, а значит, Софокл даже не мешал караулу. Конечно, гоплит может попросить своего отца подать жалобу от его имени, если не боится нажить врагов, но оно того не стоит. Он знает, что лучше всего ему просто об этом забыть. В конце концов, это была всего-навсего грубая шутка.
СОФОКЛ-РАЗВРАТНИК
Инцидент с чашей упомянут у Афинея в «Пире мудрецов» (13.81). Я заменил обед на Хиосе на таверну в Афинах, а юношу по имени Гермесилай – на молодого гоплита. В остальном все произошло в точности как описано здесь – даже реплики взяты из античного текста.
Товарищ гоплита по караулу тоже относится к произошедшему философски.
– Конечно, этот Софокл – извращенец. Нормальных мужчин привлекают мальчики-подростки. А пытаться сделать эроменом взрослого мужчину – это противоестественно! Если бы это не был Софокл, кто-нибудь бы уже принял меры… Кстати, ты слышал историю про Софокла и Еврипида? Не зря говорят – седина в бороду…
Гоплит живет довольно уединенно в родительском доме. Но ему не хочется казаться слишком наивным и оторванным от жизни, поэтому он осторожно просит товарища продолжать.
Часовой начинает рассказ. Однажды за городскими стенами Софокл встретил деревенского мальчика. Этот мальчик, по-видимому, давно привык оказывать опеределенные услуги богатым старикам, и они с Софоклом быстро обо всем договорились. Кончилось все тем, что двое лежали на земле на плаще мальчика, прикрывшись плащом Софокла. Но затем мальчик встал и убежал, прихватив с собой плащ Софокла.
Плащ был дорогой, а взамен Софоклу достался вонючий детский плащик из дешевой эвбейской шерсти. Старый развратник додумался пожаловаться на вора прилюдно. Все над ним посмеялись, а Еврипид тут же сочинил эпиграмму о том, как в аналогичной ситуации лишился рассудка, но не плаща. Софокл ответил эпиграммой о связи Еврипида с женой торговца-фракийца.
Закрыв глаза, часовой читает по памяти [69]
:– Слушай, – добавляет вдруг он, – когда кончится наша смена, пойдем в таверну, вон ту, у причала. Выпьем чашу-другую вина, и я познакомлю тебя с Афиной! Как ни странно, она не очень мудра, зато очень общительна… И у нее нет седой бороды, ведь она лет на пятьдесят младше твоего последнего любовника. Что скажешь?