Читаем Один из них мертв полностью

– Вот именно, мы привлекаем внимание, – не могла угомониться Минда. – Особенно твой брат.

– Тебя чем-то не устраивают мои бирюзовая рубашка в клетку и узкие рваные джинсы? – Эрар наконец остановился и оценивающе осмотрел подругу. – Я их, между прочим, специально купил ко дню рождения Рея.

– Ты какая-то рассеянная сегодня, – заметила Мелла. – Что-то случилось?

– Нет, просто не выспалась. – Минда улыбнулась и сильнее сжала коробку с подарком.

Компания направлялась к входу в дом, обходя маленькие группы наряженных мужчин и женщин. Возле цветочных клумб развернулись пышные банкетные столы с закусками и сладостями. Ангела на ходу схватил кекс и принялся жевать его.

В холе людей было не меньше: все смеялись, обсуждали политику и манерно размахивали руками. Сквозь толпу почти неотличимых друг от друга господ Ангела разглядел Грегора и, растолкав мужчин вокруг него, спросил:

– Здравствуйте, а где Рейден?

– Он в своей комнате. Готовится к выходу.

– Все настолько официально? – поинтересовалась Минда.

– Еще бы! Скоро приедут корреспонденты. Они будут вести прямую трансляцию для телеканала S.P.Int…

– Прямую трансляцию? – разволновалась Минда и сделала шаг назад. – Еще и на S.P.Int?

– Так ведь это круто! Рей должен привыкать к такой жизни. – Ангела хлопнул в ладоши и обратился к девушкам: – Я к нему. Кто со мной?

– Я… – начала Мелла, когда краем глаза увидела официантов, разносивших еду, – пойду поем.

– Я тоже останусь здесь, – уверенно сказала Минда.

– Тогда я пошел!

Ангела побежал в сторону лестницы, а его сестра вылетела из дома, подбежала к банкетному столу и, тихо смеясь, занесла руки над угощеньями в раздумье, к какому же из них приступить сначала. А Минде с тяжелым камнем на душе оставалось ждать начала операции, когда связывающая их с Ангелой тонкая самодельная нить наконец-то безвозвратно разорвется.

* * *

На втором этаже Эрара не ожидали такие яркие краски, как на первом. Казалось, что верхней части немаленького дома совсем не уделили внимания, оставив его в зловещей, привычной по вечерам тьме.

К счастью, здесь не было людей – доносились лишь негромкие разговоры с первого этажа. Ангела собирался ворваться в комнату друга без стука, но передумал, предвидев его возмущение, и постучался:

– Рей, ты готов?

В ответ Ангела не услышал ни шорохов, ни грохота, ни слов – никаких звуков.

– Рей! – Он настойчивее забарабанил в дверь.

– Что ты здесь делаешь? – послышалось сзади.

Даже не оборачиваясь Ангела узнал обладательницу юного женского голоска и приготовился к заготовленной лжи:

– Я…

– Просила же не приходить сюда! А вдруг опять что-то произойдет?

От осознания своей вины Ангела почувствовал горький привкус во рту. «Теперь наши отношения испортятся и уже никогда не станут прежними», – он испугался своих мыслей, напоминая себе, что встреча с младшей Красс была неизбежна. Он уже и не помнил, каково это – быть пойманным за тем, что обещал не делать, и не знал, как себя оправдать.

Рика злобно уставилась на него, сжавшегося от волнения парня, и, казалось, страстно желала схватить его за хрупкую шею и задушить.

– Но ведь Рей… – Ангела не мог подобрать слов. Он не ожидал встретить сестру друга так скоро. – Я очень хотел прийти к нему, он же мой лучший друг.

– Ты подвергаешь его опасности. Как же ты этого не понимаешь? – Выражение лица Рики смягчилось, но не расслабилось. Она подошла к двери в комнату брата и постучала:

– Все гости уже пришли. Ты готов?

Ответом явилась лишь тишина.

– Он в душе, что ли? – предположила девушка.

– Был бы слышен шум воды.

Ангела достал телефон из кармана джинсов и набрал номер. За дверью зазвучала классическая мелодия звонка. Телефон безответно гудел еще тридцать секунд, пока время ожидания не истекло.

– Рейден? – Уверенность в голосе Рики угасла. Она прижалась к двери и изо всех сил принялась стучать в нее. – Рейден, ты там? – Она перевела взгляд на Ангелу, вновь и вновь набиравшего номер друга. – Может, он вышел и закрыл дверь? Или он уже среди гостей? Но тогда папа увидел бы его…

Внезапно Рика подбежала к бра с плафоном из матового стекла и начала искать что-то внутри.

– Ключей нет… – тихо произнесла она. – Он всегда прячет их тут. Выходит, дверь…

– …закрыта изнутри.

Ангела опустился на колени, положил голову на пол и попытался рассмотреть что-нибудь сквозь узкую щель между полом и дверью. В лицо ему повеял свежий воздух, и он прищурился от яркого света, льющегося из окон.

– Окна открыты, шторы задвинуты.

– Но Рейден всегда спит с задвинутыми шторами и открытыми окнами, как и мы все.

– Рика, позови Грейда, а я пока попытаюсь выломать дверь, – уверенно произнес Эрар, вставая с колен и подальше отходя от комнаты.

– Я не видела его с утра из-за всей этой суматохи. Постараюсь найти его и расскажу маме.

Рика скрывала неподдельный, неприсущий ей страх за близкого, но чувствовала, что Ангела видит ее насквозь.

– Не бойся, – успокаивал он. – Шторы раскрыты, окно тоже, а это значит…

– Что, если он все это сам сделал, а потом ему стало плохо?

Ангелу посетила мысль, плотно засевшая у него в голове:

Перейти на страницу:

Все книги серии Синтонимы

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное