Элизабет послушалась приказа, застыв в ожидании дальнейших указаний.
— Иди на мой голос, просто иди, не думай, — произнес лорд, слова звучали как утешение и поддержка.
Элизабет пошла вперед, ведомая невидимой нитью. Она ощущала, как эта нить как будто нежно обвивается вокруг ее сердца, наполняя теплом и уверенностью.
Послушно следуя за звуком, она услышала трепетное:
— Остановись.
Открыв глаза, Элизабет обнаружила себя рядом с креслом, в котором сидел лорд. Он протянул руку, приглашая сесть к нему на колени, хотя мог схватить и усадить, тогда было бы все просто. А сейчас ей нужно сделать выбор.
— Зачем ты так поступаешь?
— Как?
— Зачем заставляешь меня?
Лорд нахмурился, отводя взгляд и собираясь убрать руку, но Элизабет перехватила ладонь. Их взгляды встретились, и вампир понял, что девушка уже пересилила себя. Одним рывком он потянул к себе, и она оказалась на его коленях, уткнувшись лицом в его грудь и обняв.
— Так лучше? — прошептал он, нежно прижимая ее к себе и зарываясь в каштановые волосы.
— Не отпускай меня, — еле слышно прошептала она мелодичным голосом.
Вампир крепче прижал. В этом моменте слова были лишними.
Элизабет проснулась в мягкой кровати. Ричарда рядом не было. Ее сердце сжалось от беспокойства. В темной комнате убежища, лишенной окон, было невозможно определить время суток. Она быстро умылась и хотела уже выходить, но в комнату вошел лорд с подносом, от которого шел аромат кофе и запах сладкой сдобы. Ричард виновато улыбнулся.
— Думал, успею. Как спалось?
— Мой сон все лучше и лучше, — с благодарностью ответила Элизабет.
— Представь удивление людей, когда я отобрал у них поднос. Хотел принести сам. У нас много дел, вечером император примет нас, — весело рассказывал Ричард.
Впереди их ожидал водоворот хлопот. Они тщательно обдумали, что именно расскажут императору до мельчайших деталей. Для приема, Элизабет выбрала красивое синее платье, аккуратно подобранное под фигуру. Наряд подчеркивал женственные изгибы и придавал воздушную легкость. Волосы были аккуратно собраны в крупные локоны, которые спускались на спину в грациозных завитках. Каждая прядь аккуратно уложена и зафиксирована.
— Родная моя, ты великолепна! — не выдержал Давер, любуясь возлюбленной.
Элизабет придирчиво смотрела в зеркало, проверяя каждую деталь своего образа. Каждая малейшая нотка ее внешнего вида была продумана до мельчайших деталей. Она стремилась быть безупречной, достойной своего спутника.
— Никто не посмеет сказать, что я служанка, — лучезарно улыбалась девушка.
Ее уверенность была настолько заразительна, что лорд восхищался своей леди, готовый сделать все, что угодно, чтобы доставить ей радость и счастье. Давер галантно предложил руку, и они сели в экипаж.
— Как меня представят? — поинтересовалась Элизабет, расположившись напротив Давера.
— Моей невестой! — невозмутимый ответил Ричард.
— Но это не так! — гневно бросила она.
Лорд взял за руки Элизабет, касание его теплых ладоней проникло в ее душу. Он поднял глаза и произнес мягко, с любовью:
— Элизабет, любимая — согласна ли ты выйти за меня?
Девушка замерла, неожиданность этого момента охватила ее. Дыхание участилось, а сердце забилось быстрее. Они смотрели друг на друга, и время казалось, остановилось. Элизабет ощущала, как волнение и счастье заполняют душу.
— Не уверена, что именно я вам нужна, — тихо прошептала она, стараясь сохранять спокойствие.
— Любимая, ты моя путеводная звезда, которая не только освещает мою жизнь, но и направляет ее по самой верной тропе. Без тебя, я словно бездомная душа, бродящая по пустыням бытия. Но с тобой я чувствую себя истинно живым и полным безграничного счастья. Мы уедем в мой дом после аудиенции с императором, он уже справится без нас. По дороге обвенчаемся и будем жить счастливо. Ты согласна?
Спустя мгновение, она мягко кивнула.
— Да, мой лорд!
Глубокий вздох с облегчением вырвался из груди Давера — его ожидание было вознаграждено. Он поцеловал ее ладони:
— Представим тебя как леди Слаум, это все равно ненадолго?
— Хорошо, — улыбнулась Элизабет.
Вскоре они прибыли во дворец. У входа их встретил камердинер, который склонился в приветствии, а после проводил к императору.
— Лорд Давер с леди Слаум.
Войдя в роскошный зал для аудиенции, они увидели императора. Он величественно сидел на позолоченном троне, олицетворяя власть и превосходство. Император был одного возраста с лордом — стройный мужчина с голубыми глазами и платиновыми длинными волосами, которые подчеркивали его красоту. Его глаза, надменные и проницательные, остро смотрели на лорда.
В соответствии с этикетом Ричард склонил голову, выражая уважение и покорность, а Элизабет присела в легком реверансе. Когда император перевел взгляд на нее, его черты смягчились, а удивление сменилось радостью. Он мгновенно встал с трона и побежал к пришедшим. Давера возмутило такое необычное поведение.
— Ваше Императорское Величество, у нас очень важные новости, — обескуражено произнес Ричард.