Читаем Одиннадцать подснежников полностью

— Нет. Наслушалась шерифа? Я что, подозреваемый?

Она отступила, почувствовав боль в груди.

— Почему ты должен быть подозреваемым?

Он наконец встретился с ней взглядом, и его глаза были так похожи на глаза ее матери, что у Лорел захватило дух.

— Потому что ты спрашиваешь меня. Может, я и не самый умный парень в округе, но вижу, когда ты переключаешься в режим копа.

Она покачала головой. Меньше всего ей хотелось бы обидеть своего дядю, молчуна и затворника.

— Нет. Я просто проверяю показания свидетеля и подумала, не был ли ты еще одним свидетелем. Любой, знакомый со Сноублад-Пик и окрестностями, может обладать ценной информацией и не догадываться об этом. Если б ты был подозреваемым, я не разговаривала бы с тобой с глазу на глаз. — Здесь она, пожалуй, слегка покривила душой.

Карл улыбнулся.

— Ну ладно. — Снаружи ветер бросал ледяные капли в стену склада. — Тебе пора. Надвигается буря.

Лорел поежилась: жар печи до нее не добирался.

— Ладно. Позвони мне, если вспомнишь что-нибудь еще, договорились?

— Так и сделаю. — Карл повернулся и откинул волосы с лица. — Я бы никогда никого не убил. Вот подумал, что должен тебе это сказать…

— Знаю.

Она открыла дверь и шагнула в непогоду. Вполне возможно, что Эбигейл просто насмехалась над ней. Если так, то у нее это хорошо получалось.

Глава 14

Лорел въехала на внедорожнике на пустующую парковку у подножия Сноублад-Пик. Низкий клубящийся туман пробирался между деревьями, вытягивая призрачные щупальца. Она открыла дверцу, застегнула «молнию» на куртке, натянула на голову шапку и на руки перчатки. Потом сунула в карман фонарик, а за пояс — пистолет. Холодная тяжесть оружия давала ей ощущение контроля в этом безлюдном месте. Ногам было тепло в джинсах с полевыми цветами и неудобно в великоватых ботинках.

Лорел осмотрелась. Днем снег на стоянке размесили, но теперь асфальт покрылся слоем льда. Ее окружала тишина, полная, ничем не нарушаемая, будто все вокруг затаило дыхание, и даже ветер ненадолго стих. Снег и лед застыли неподвижно, свесившись с ветвей.

Одна. Она была совершенно одна, единственный живой человек на многие мили вокруг. Покалывание у основания шеи заставило замереть и ее саму. Лорел медленно прошлась настороженным взглядом по деревьям, острым камням и замерзшим кустам. Вопреки всякой логике, адреналин хлынул в кровь, побуждая бежать.

На всякий случай она оставила правую руку свободной, чтобы в случае чего быстро дотянуться до оружия. Взгляд скользнул вверх по склону. Зазубренная вершина тянулась вверх, пронзая брюхо набухшей тучи. Даже издалека были видны свисающие со скалистого склона длинные сосульки, готовые в любой момент сорваться и насмерть пронзить ничего не подозревающее животное.

На этот раз причиной пробежавшего по спине озноба был не холод.

Лорел смотрела на вершину, немую свидетельницу совершенных на тропе зверств. Если б только камни могли говорить…

С дороги донесся шум двигателя, и через минуту-другую рядом с ее внедорожником остановился помятый синий пикап. Вышедший из кабины Уолтер нахлобучил на голову шапку.

— Извините, опоздал. Небольшие проблемы с двигателем. — Он застегнул тяжелую зеленую парку, натянул на шапку капюшон и надел перчатки.

— Вы готовы?

Волна облегчения захватила сердце, и оно замедлило бег. Лорел помолчала секунду-другую, чтобы окончательно успокоиться.

— Рада вас видеть. У меня тут от одиночества уже воображение разыгралось…

Уолтер вытер желтое пятно на своей куртке и сунул фонарик в карман.

— На человека с богатым воображением вы не похожи. Скорее на мистера Спока, чем на капитана Кирка [20].

Лорел подтянула на запястья перчатки.

— Это как? Мне сказать «спасибо»?

— Я вовсе не хотел вас обидеть. Просто высказал свое мнение. — Уолтер похлопал в ладоши и посмотрел вниз. — Хотя и сам теперь понимаю. Вот мы стоим здесь вдвоем, и у меня такое чувство, будто души этих несчастных блуждают под пиком и не могут уйти, ждут, когда же мы выясним, что произошло.

— Вы верите в призраков? — с неподдельным любопытством спросила Лорел.

— Нет, но я верю в существование души, добра и зла. — Уолтер всмотрелся в темнеющие облака. В тускнеющем свете его глаза казались уже не столько зелеными, сколько карими. — Нам лучше поторопиться. Приближается буря.

— Да, вы правы. — Лорел встрепенулась, подавила беспокойство, повернулась и первой вышла за ограждавший парковку металлический забор. Тропу занесло снегом, и она сразу же провалилась по колено, пробираясь между деревьями, только и ждущими, чтобы сбросить ей на голову свой груз.

— Хотите, я пойду первым? — спросил Уолтер, уже пыхтя у нее за спиной.

Они спускались по тропе к месту для пикника у реки, и через каждые несколько ярдов он спотыкался и тяжело дышал. Лорел, покачав головой, замедлила шаг, давая ему возможность выровнять дыхание.

— Пока не надо. Я в порядке. — Если б у ее коллеги случился сердечный приступ, дотащить его по тропе до парковки ей было бы не под силу. Может, все же посоветовать дышать через нос, чтобы организм вышел из состояния стресса? — Дайте мне знать, если понадобится передышка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агент ФБР Лорел Сноу

Одиннадцать подснежников
Одиннадцать подснежников

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES, AMAZON, USA TODAY, PUBLISHERS WEEKLY.Лорел Сноу — профайлер с уникальным интеллектом и редким даже для профайлера объемом знаний. Она специалист не только по аномальной психике, но и по нейробиологии, теории игр, биоинформатике и обработке данных.ПОДОБНОЕ НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ. НО ЭТО РЕАЛЬНОСТЬ…Увеселительная прогулка на горе закончилась для молодежной компании и для всего городка Дженезис-Вэлли диким кошмаром. Вызванная квадроциклами лавина снесла чье-то тайное захоронение. Одиннадцать задушенных молодых женщин — и это только те, чьи тела удалось найти посреди снежного обвала. Они убиты в разное время, последняя — всего неделю назад. И все жертвы — блондинки.НЕСОМНЕННО, ЭТО БЫЛО КЛАДБИЩЕ СЕРИЙНОГО УБИЙЦЫ…Для специального агента ФБР и опытного профайлера Лорел Сноу это дело с самого начала — личное. Не только потому, что Дженезис-Вэлли — ее родина. Но и потому, что подозреваемым оказался ее родной дядя Карл. Он работает могильщиком и старается избегать людей; многие боятся его из-за страшных шрамов на лице. Но племянница знает: Карл не способен на подобное. Используя свой уникальный ум и огромные знания, она старается создать максимально подробный профиль настоящего маньяка. В этом расследовании она столкнется с интеллектом…НИ В ЧЕМ НЕ УСТУПАЮЩИМ ЕЕ СОБСТВЕННОМУ.«Безукоризненно. Восхитительно изощренная интрига. Читатели оценят эту интересную вариацию классической темы». — Publishers Weekly«Неожиданные повороты и ложные следы, которыми изобилует этот динамичный роман, заставляют лихорадочно проглатывать страницы». — Library Journal«Дзанетти — просто мастер». — Kirkus Reviews«Я не могла оторваться». — Лайза Джексон

Ребекка Занетти

Триллер

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы