Читаем Одиссей Фокс полностью

— Вот как, — смешно пожевав маленькими обезьяньими губами, луур с пониманием кивнул. — Значит, вы специально установили слишком новое оборудование, чтобы не пройти по стандартам мусорщиков, и летать не по их установленным маршрутам, а своим собственным путём. Прикрытие уже есть, а контроля нет.

— Да. Я лучше ничего не заработаю на мусоре или даже буду работать в убыток. А детективные гонорары это с лихвой перекроют.

— Не говорите так, — глаза бухгалтера строго сверкнули, словно «работать в убыток» было ругательством. Он посмотрел на Одиссея, словно проповедник, веру которого грубо оскорбили. — Работая в убыток, вы нарушаете экономический порядок и подводите общество.

Тут Одиссей даже не попытался спрятать улыбку.

— Тогда, Фазиль, придётся вам заняться моим мусорным бизнесом, — невинно сказал детектив. — Чтобы я не спускал деньги в трубу.

— Хорошо, — задумчиво согласился луур. — Но речь не только о мусорном бизнесе, речь о вашем подходе. Вчера вы купили просроченные и бракованные чипсы, и вместо того, чтобы сдать их обратно, просто выкинули.

— Но я получил от них то, что хотел: незабываемые впечатления, — Одиссей вспомнил, как дрогнуло сердце, когда он увидел в чипсах «супер-приз». — Возвращать было бы нечестно.

— Стоимость этих чипсов была много лет назад списана со всех балансов. Если просто их выкинуть, никто бы ничего не потерял. А так, вы подарили деньги корпорации, пусть деньги крошечные, это всё равно расточительство. Затем вы инвестировали тридцать тысяч в заведомо пропащий бизнес без страховки.

Он говорил про покупку космаркета за несколько минут до его взрыва.

— Ну, это ради нашего спасения, Фазиль. Счёт шёл на секунды, мне был нужен полный контроль над системами магазина. А дедушка мог испугаться и начать отдавать неправильные приказы…

— Вы могли купить магазин и за три тысячи, — с безжалостной точностью оценил бухглатер, — владелец бы однозначно согласился.

Фокс замялся. Быть щедрым к тем, кто нуждается, гораздо приятнее, чем говорить об этом вслух. К счастью, Фазиль тактично не стал развивать эту тему. Он указал им обоим под ноги.

— Сегодня утром вы заказали с доставкой коллекционный сверхпушистый фурийский ковёр ручной работы, который стоил почти как новый флаер: десять с половиной тысяч…

— Такой уютный, в рубке стало гораздо мягче, — довольно ответил Фокс, с удовольствием топчась босыми ногами на дорогущем ковре. Хотелось прямо сейчас всё бросить и развалиться на нём, утопая в пушистых ворсинках.

— …И заплатили пятьдесят тысяч за мгновенную нуль-портальную доставку этого ковра.

Одиссей промолчал, потому что эту вопиющую трату он совершил специально. Чтобы вызвать у бухгалтера эмоции, отвлечь его от мыслей о собственной никчемности и прийти в результате именно к этому разговору. И план детектива удался! Но когда Фазиль перечислил одну трату за другой, Одиссей увидел со стороны, как бездарно он обращается с деньгами.

— Вам никогда не говорили, что вы невероятно бездарно обращаетесь с деньгами?

Луур вежливо кашлянул и развёл четырьмя руками для наглядности.

— Знаешь, Фазиль, деньги приходят и уходят. Мне нравится их получать и нравится отдавать. А вот хранить — нет, не нравится. У меня бывало и гораздо больше, чем сейчас…

— И вы всё раздали?

— Ну… да.

— Вы меняете деньги на добро, и это достойно. Но ребячески и незрело.

Одиссей удивлённо приподнял брови.

— Деньги — это ресурс системной конструктивности, — вежливо, но со знанием дела сказал пушистый обезьянк. — Ваша конструктивность единична: вы помогаете лишь избранным счастливчикам, с которыми вас случайно сталкивает судьба. Это тоже достойно; не подумайте, что я жалуюсь.

Луур благодарно и слегка виновато улыбнулся.

— Но вы разбазариваете ресурсы, которые по своей сути предназначены для системного роста. Вы не даёте им преумножаться.

— Деньги к деньгам? — Фокс вспомнил старинную пословицу.

— Деньги к деньгам, — кивнул Фазиль. — Знаете, корпорацию, где я всю жизнь работал, можно назвать примером жадности, лицемерия и зла. Но за счёт системной конструктивности процессов, она ежегодно оказывает помощь малоимущим планетам на триллионы. Это спасло великое множество жизней и улучшило благосостояние целых миров.

Луур развел и покачал руками, словно это были весы.

— Если поставить на одну чашу весов вас, спасителя и альтруиста, а на другую злую, алчную корпорацию, которая творит добро только ради собственной выгоды — то благотворное влияние корпорации окажется в тысячи раз сильнее вашего.

Это был сильный образ. Одиссей даже не стал говорить, что, помогая бедным планетам, корпорация преумножает зло в своей основной деятельностью и своими методами; и ещё неизвестно, что перевешивает в итоге.

— Ты предлагаешь мне заняться бизнесом, — уточнил Фокс, — стать корпорацией и начать помогать не отдельным встречным, а системно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика